Exodus 37:18

HOT(i) 18 ושׁשׁה קנים יצאים מצדיה שׁלשׁה קני מנרה מצדה האחד ושׁלשׁה קני מנרה מצדה השׁני׃
IHOT(i) (In English order)
  18 H8337 ושׁשׁה And six H7070 קנים branches H3318 יצאים going out H6654 מצדיה of the sides H7969 שׁלשׁה thereof; three H7070 קני branches H4501 מנרה of the candlestick H6654 מצדה   H259 האחד   H7969 ושׁלשׁה thereof, and three H7070 קני branches H4501 מנרה of the candlestick H6654 מצדה   H8145 השׁני׃  
Vulgate(i) 18 sex in utroque latere tres calami ex parte una et tres ex altera
Wycliffe(i) 18 sixe in euer eithir side, thre yerdis on o side, and thre on the tother side; thre cuppis in the maner of a note bi ech yerde, and litle rundels to gidere, and lilies;
Tyndale(i) 18 Sixe braunches procedinge out of the sydes thereof .iij. out of the one syde and .iij. out of the other.
Coverdale(i) 18 Sixe braunches proceaded out of ye sydes therof, vpon either syde thre brauches:
MSTC(i) 18 Six branches proceeding out of the sides thereof, three out of the one side and three out of the other.
Matthew(i) 18 Sixe braunches procedynge out of the sydes therof .iij. oute of the one syde, & .iij. out of the other.
Great(i) 18 Syxe braunches proceding out of the sydes therof, thre out of the one side, and thre out of the other.
Geneva(i) 18 And sixe branches came out of the sides thereof: three branches of the Candlesticke out of the one side of it, and three branches of the Candlesticke out of the other side of it.
Bishops(i) 18 Sixe braunches proceeding out of the sides therof: three braunches of the candelsticke out of the one side thereof, and three braunches of the candelsticke out of the other side thereof
DouayRheims(i) 18 Six on the two sides: three branches on one side, and three on the other.
KJV(i) 18 And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
KJV_Cambridge(i) 18 And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
Thomson(i) 18 and all the pins of the court round about were of brass but they were overlaid with silver.
Webster(i) 18 And six branches proceeding from its sides; three branches of the candlestick from the one side of it, and three branches of the candlestick from the other side of it.
Brenton(i) 18 (38:14) the stem solid, and the branches from both its sides;
Brenton_Greek(i) 18 38:14(37:18) στερεὰν τὸν καυλὸν, καὶ τοὺς καλαμίσκους ἐξ ἀμφοτέρων τῶν μερῶν αὐτῆς·
Leeser(i) 18 And six branches were coming out of its sides; three branches of the candlestick out of its one side, and three branches of the candlestick out of the other side thereof.
YLT(i) 18 and six branches are coming out of its sides, three branches of the candlestick out of its one side, and three branches of the candlestick out of its second side;
JuliaSmith(i) 18 And six stems coming forth out of its sides; three stems of the chandelier from the one side, and three stems of the chandelier from the second side.
Darby(i) 18 And six branches went out of the sides thereof -- three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof;
ERV(i) 18 and there were six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
ASV(i) 18 And there were six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
JPS_ASV_Byz(i) 18 And there were six branches going out of the sides thereof: three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof;
Rotherham(i) 18 with, six branches, coming out of its sides,––three branches of the lampstand, out of its one, side, and, three branches of the lampstand, out of its other, side:
CLV(i) 18 And six tubes came forth from its sides, three tubes of the lampstand from one of its sides and three tubes of the lampstand from its second side.
BBE(i) 18 It had six branches coming out from its sides, three from one side and three from the other;
MKJV(i) 18 And six branches went out of the sides of it; three branches of the lampstand out of the one side of it, and three branches of the lampstand out of the other side of it.
LITV(i) 18 And six branches went out from its sides; three branches of the lampstand from one side, and three branches of the lampstand from its second side.
ECB(i) 18 and six stems going from the sides; three stems of the menorah from the one side; and three stems of the menorah from the second side:
ACV(i) 18 And there were six branches going out of the sides of it, three branches of the lampstand out of the one side of it, and three branches of the lampstand out of the other side of it,
WEB(i) 18 There were six branches going out of its sides: three branches of the lamp stand out of its one side, and three branches of the lamp stand out of its other side:
NHEB(i) 18 There were six branches going out of its sides: three branches of the lampstand out of its one side, and three branches of the lampstand out of its other side:
AKJV(i) 18 And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
KJ2000(i) 18 And six branches going out of the sides of it; three branches of the lampstand out of one side, and three branches of the lampstand out of the other side:
UKJV(i) 18 And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
TKJU(i) 18 And six branches going out of its sides; three branches of the candlestick out of the one side of it, and three branches of the candlestick out of the other side of it:
EJ2000(i) 18 Out of the sides thereof went six branches, three branches out of one side of the lampstand and three branches out of the other side of the lampstand;
CAB(i) 18 And all the pins of the court round about of brass, and they were overlaid with silver.
LXX2012(i) 18 And all the pins of the court round about of brass, and they [were] overlaid with silver.
NSB(i) 18 There were three branches on each of its two sides, for a total of six branches.
ISV(i) 18 Six branches extended from its sides, three branches of the lamp stand from one side of it, and three branches of the lamp stand from its other side.
LEB(i) 18 And six branches were going out from its sides, three branches of the lampstand from its one side and three branches of the lampstand from its second side.
BSB(i) 18 Six branches extended from the sides, three on one side and three on the other.
MSB(i) 18 Six branches extended from the sides, three on one side and three on the other.
MLV(i) 18 And there were six branches going out of the sides of it, three branches of the lamp-stand out of the one side of it and three branches of the lamp-stand out of the other side of it,
VIN(i) 18 Six on the two sides: three branches on one side, and three on the other.
Luther1545(i) 18 Sechs Röhren gingen zu seinen Seiten aus, zu jeglicher Seite drei Röhren.
Luther1912(i) 18 Sechs Röhren gingen zu seinen Seiten aus, zu jeglicher Seite drei Röhren.
ELB1871(i) 18 Und sechs Arme gingen von seinen Seiten aus: drei Arme des Leuchters aus seiner einen Seite und drei Arme des Leuchters aus seiner anderen Seite.
ELB1905(i) 18 Und sechs Arme gingen von seinen Seiten aus: drei Arme des Leuchters aus seiner einen Seite und drei Arme des Leuchters aus seiner anderen Seite.
DSV(i) 18 Zes rieten nu gingen uit zijn zijden; drie rieten des kandelaars uit zijn ene zijde, en drie rieten des kandelaars uit zijn andere zijde.
Giguet(i) 18 Enfin, ils firent d’airain tous les piquets du parvis, et ils les revêtirent d’argent.
DarbyFR(i) 18 et six branches sortaient de ses côtés, trois branches du chandelier d'un côté, et trois branches du chandelier de l'autre côté.
Martin(i) 18 Et six branches sortaient de ses côtés, trois branches d'un côté du chandelier, et trois de l'autre côté du chandelier.
Segond(i) 18 Six branches sortaient de ses côtés, trois branches du chandelier de l'un des côtés, et trois branches du chandelier de l'autre côté.
SE(i) 18 De sus lados salían seis cañas; tres cañas de un lado del candelero, y otras tres cañas del otro lado del candelero;
ReinaValera(i) 18 De sus lados salían seis brazos; tres brazos del un lado del candelero, y otros tres brazos del otro lado del candelero:
JBS(i) 18 De sus lados salían seis cañas; tres cañas de un lado del candelero, y otras tres cañas del otro lado del candelero;
Albanian(i) 18 Nga anët e tij dilnin gjashtë krahë: tre krahë të shandanit nga një anë dhe tre krahë të shandanit nga ana tjetër;
RST(i) 18 шесть ветвей выходило из боков его: три ветви светильника изодного бока его и три ветви светильника из другого бока его;
Arabic(i) 18 وست شعب خارجة من جانبيها. من جانبها الواحد ثلاث شعب منارة. ومن جانبها الثاني ثلاث شعب منارة.
ArmenianEastern(i) 18 Վեց ճիւղեր էին բաժանւում նրա երկու կողմերից. երեք ճիւղը՝ աշտանակի մի կողմից, եւ երեք ճիւղը՝ աշտանակի միւս կողմից:
Bulgarian(i) 18 Шест клона излизаха от страните му -- три клона на светилника от едната му страна и три клона на светилника от другата му страна.
Croatian(i) 18 Šest je krakova izbijalo s njegovih strana: tri kraka svijećnjaka s jedne strane, a tri kraka svijećnjaka s druge strane.
BKR(i) 18 Šest pak prutů bylo po stranách jeho, tři prutové s jedné strany jeho, a tři prutové s druhé strany jeho.
Danish(i) 18 Og seks Grene gik ud fra dens Sider, tre Grene paa Lysestagen fra dens ene Side, og tre rene paa Lysestagen fra dens anden Side.
CUV(i) 18 燈 臺 兩 旁 杈 出 六 個 枝 子 : 這 旁 三 個 , 那 旁 三 個 。
CUVS(i) 18 灯 臺 两 旁 杈 出 六 个 枝 子 : 这 旁 叁 个 , 那 旁 叁 个 。
Esperanto(i) 18 Kaj ses brancxoj elstaris el gxiaj flankoj:tri brancxoj de la kandelabro el unu flanko, kaj tri brancxoj de la kandelabro el la dua flanko;
Finnish(i) 18 Kuusi haaraa kävi hänen kyljestänsä: kolme haaraa kynttiläjalan yhdeltä sivulta, ja myös kolme haaraa sen toiselta sivulta.
FinnishPR(i) 18 Kuusi haaraa lähti lampun sivuista, kolme haaraa toisesta sivusta ja kolme haaraa toisesta sivusta.
Haitian(i) 18 Li te gen yon branch nan mitan ak twa branch chak bò.
Hungarian(i) 18 És hat ág jöve ki oldalaiból; egyik oldalról is három gyertyatartó-ág, másik oldalról is három gyertyatartó-ág.
Indonesian(i) 18 Pada pegangan itu dibuat enam cabang, tiga cabang pada setiap sisinya.
Italian(i) 18 E v’erano sei rami procedenti da’ lati di esso; tre rami dall’uno de’ lati di esso, e tre dall’altro.
ItalianRiveduta(i) 18 Gli uscivano sei bracci dai lati: tre bracci del candelabro da un lato e tre bracci del candelabro dall’altro;
Korean(i) 18 여섯 가지가 그 곁에서 나왔으니 곧 등대의 세 가지는 저편으로 나왔고, 등대의 세 가지는 이 편으로 나왔으며
Lithuanian(i) 18 šešios šakos iš abiejų šonų: trys iš vienos pusės ir trys iš kitos;
PBG(i) 18 A sześć prętów wychodziło po stronach jego: trzy pręty z jednej strony świecznika, a trzy pręty z drugiej strony świecznika.
Portuguese(i) 18 Dos seus lados saíam seis braços: três de um lado do candelabro e três do outro lado.
Norwegian(i) 18 Seks armer gikk ut fra dens sider, tre armer fra den ene side og tre fra den andre.
Romanian(i) 18 Din amîndouă părţile lui ieşeau şase braţe: trei braţe dintr'o lature, şi trei braţe din cealaltă lature.
Ukrainian(i) 18 І шість рамен виходило з боків його, три рамені свічника з одного боку його, і три рамені свічника з другого боку його.