Exodus 29:38
LXX_WH(i)
38
G2532
CONJ
και
G3778
D-NPN
ταυτα
G1510
V-PAI-3S
εστιν
G3739
R-APN
α
G4160
V-FAI-2S
ποιησεις
G1909
PREP
επι
G3588
T-GSN
του
G2379
N-GSN
θυσιαστηριου
G286
N-APM
αμνους
A-APM
ενιαυσιους
G299
A-APM
αμωμους
G1417
N-NUI
δυο
G3588
T-ASF
την
G2250
N-ASF
ημεραν
G1909
PREP
επι
G3588
T-ASN
το
G2379
N-ASN
θυσιαστηριον
ADV
ενδελεχως
N-ASN
καρπωμα
N-GSM
ενδελεχισμου
Clementine_Vulgate(i)
38 Hoc est quod facies in altari: agnos anniculos duos per singulos dies jugiter,
DouayRheims(i)
38 This is what thou shalt sacrifice upon the altar: Two lambs of a year old every day continually,
KJV_Cambridge(i)
38 Now this is that which thou shalt offer upon the altar; two lambs of the first year day by day continually.
Brenton_Greek(i)
38 Καὶ ταῦτά ἐστιν, ἃ ποιήσεις ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου· ἀμνοὺς ἐνιαυσίους ἀμώμους δύο τὴν ἡμέραν ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον ἐνδελεχῶς, κάρπωμα ἐνδελεχισμοῦ.
JuliaSmith(i)
38 This which thou shalt do upon the altar; two he lambs the sons of a year for the day continually.
JPS_ASV_Byz(i)
38 Now this is that which thou shalt offer upon the altar: two lambs of the first year day by day continually.
Luther1545(i)
38 Und das sollst du mit dem Altar tun. Zwei jährige Lämmer sollst du allewege des Tages drauf opfern,
Luther1912(i)
38 Und das sollst du mit dem Altar tun: zwei jährige Lämmer sollst du allewege des Tages darauf opfern,
ReinaValera(i)
38 Y esto es lo que ofrecerás sobre el altar: dos corderos de un año cada día, sin intermisión.
ArmenianEastern(i)
38 «Ահա թէ ինչ պիտի զոհես զոհասեղանի վրայ. մշտնջենապէս, ամէն օր մէկ տարեկան ոչ արատաւոր երկու գառ պիտի զոհես զոհասեղանի վրայ. դա մշտնջենական զոհաբերութիւն է լինելու:
Indonesian(i)
38 "Setiap hari untuk selama-lamanya di atas mezbah itu harus dikurbankan dua ekor domba yang berumur satu tahun.
ItalianRiveduta(i)
38 Or questo è ciò che offrirai sull’altare: due agnelli d’un anno, ogni giorno, del continuo.
Portuguese(i)
38 Isto, pois, é o que oferecerás sobre o altar: dois cordeiros de um ano cada dia continuamente.