Exodus 12:2

HOT(i) 2 החדשׁ הזה לכם ראשׁ חדשׁים ראשׁון הוא לכם לחדשׁי השׁנה׃
IHOT(i) (In English order)
  2 H2320 החדשׁ month H2088 הזה This H7218 לכם ראשׁ unto you the beginning H2320 חדשׁים of months: H7223 ראשׁון the first H1931 הוא it H2320 לכם לחדשׁי month H8141 השׁנה׃ of the year
Vulgate(i) 2 mensis iste vobis principium mensuum primus erit in mensibus anni
Wycliffe(i) 2 This monethe, the bigynnyng of monethis to you, schal be the firste in the monethis of the yeer.
Tyndale(i) 2 This moneth shall be youre chefe moneth: eue the first moneth of the yere shal it be vnto you
Coverdale(i) 2 This moneth shal be with you ye first moneth & at it ye shall begynne the monethes of the yeare.
MSTC(i) 2 "This month shall be your chief month: even the first month of the year shall it be unto you.
Matthew(i) 2 This moneth shal be your chiefe moneth: euen of the fyrst moneth of the yeare shal it be vnto you.
Great(i) 2 Thys monethe shalbe vnto you the beginning of monethes: and the fyrst moneth of the yeare shall it be vnto you.
Geneva(i) 2 This moneth shalbe vnto you the beginning of moneths: it shalbe to you the first moneth of the yere.
Bishops(i) 2 This moneth shalbe vnto you ye begynnyng of monethes, and the first moneth of the yere shall it be vnto you
DouayRheims(i) 2 This month shall be to you the beginning of months; it shall be the first in the months of the year.
KJV(i) 2 This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.
KJV_Cambridge(i) 2 This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.
Thomson(i) 2 This month shall he to you the beginning of months. It is the first for you among the months of the year.
Webster(i) 2 This month shall be to you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.
Brenton(i) 2 This month shall be to you the beginning of months: it is the first to you among the months of the year.
Brenton_Greek(i) 2 ὁ μὴν οὗτος ὑμῖν ἀρχὴ μηνῶν· πρῶτός ἐστιν ὑμῖν ἐν τοῖς μησὶ τοῦ ἐνιαυτοῦ.
Leeser(i) 2 This month shall be unto you the chief of months: the first shall it be unto you of the months of the year.
YLT(i) 2 `This month is to you the chief of months—it is the first to you of the months of the year;
JuliaSmith(i) 2 This month is to you the beginning of months: this to you the first month of the year.
Darby(i) 2 This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.
ERV(i) 2 This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.
ASV(i) 2 This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.
JPS_ASV_Byz(i) 2 'This month shall be unto you the beginning of months; it shall be the first month of the year to you.
Rotherham(i) 2 This month, is, to you, a beginning of months,––the first, it is, to you, of the months of the year.
CLV(i) 2 This month shall be for you the beginning of months. It shall be the first for you of the months of the year.
BBE(i) 2 Let this month be to you the first of months, the first month of the year.
MKJV(i) 2 This month shall be to you the beginning of months. It shall be the first month of the year to you.
LITV(i) 2 This month shall be the chief of months for you. It shall be the first of the months of the year for you.
ECB(i) 2 This month is the head of months to you - the first month of the year to you:
ACV(i) 2 This month shall be to you the beginning of months; it shall be the first month of the year to you.
WEB(i) 2 “This month shall be to you the beginning of months. It shall be the first month of the year to you.
NHEB(i) 2 "This month shall be to you the beginning of months. It shall be the first month of the year to you.
AKJV(i) 2 This month shall be to you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.
KJ2000(i) 2 This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.
UKJV(i) 2 This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.
TKJU(i) 2 "This month shall be to you the beginning of months: It shall be the first month of the year to you.
EJ2000(i) 2 This month shall be unto you the beginning of the months; it shall be the first month of the year to you.
CAB(i) 2 This month shall be to you the beginning of months: it is the first to you among the months of the year.
LXX2012(i) 2 This month [shall be] to you the beginning of months: it is the first to you among the months of the year.
NSB(i) 2 »This month shall be the beginning of months for you. It is to be the first month of the year to you.
ISV(i) 2 “This month will mark the beginning of months for you. It will be the first month of the year for you.
LEB(i) 2 "This month will be the beginning of months; it will be for you the first of the months of the year.
BSB(i) 2 “This month is the beginning of months for you; it shall be the first month of your year.
MSB(i) 2 “This month is the beginning of months for you; it shall be the first month of your year.
MLV(i) 2 This month will be to you* the beginning of months; it will be the first month of the year to you*.
VIN(i) 2 Let this month be to you the first of months, the first month of the year.
Luther1545(i) 2 Dieser Mond soll bei euch der erste Mond sein; und von ihm sollt ihr die Monde des Jahrs anheben.
Luther1912(i) 2 Dieser Monat soll bei euch der erste Monat sein, und von ihm sollt ihr die Monates des Jahres anheben.
ELB1871(i) 2 Dieser Monat soll euch der Anfang der Monate sein, er soll euch der erste sein von den Monaten des Jahres.
ELB1905(i) 2 Dieser Monat soll euch der Anfang der Monate sein, er soll euch der erste sein von den Monaten des Jahres. dh. des heiligen Jahres, das mit dem ersten Neomond nach der Frühlings-Nachtgleiche anfing; das bürgerliche Jahr begann mit dem ersten Neumond nach der Herbst-Nachtgleiche
DSV(i) 2 Deze zelfde maand zal ulieden het hoofd der maanden zijn; zij zal u de eerste van de maanden des jaars zijn.
Giguet(i) 2 Cette lune est pour vous le commencement des lunes, la première des lunes de l’année.
DarbyFR(i) 2 Ce mois-ci sera pour vous le commencement des mois; il sera pour vous le premier des mois de l'année.
Martin(i) 2 Ce mois-ci vous sera le commencement des mois, il vous sera le premier des mois de l'année.
Segond(i) 2 Ce mois-ci sera pour vous le premier des mois; il sera pour vous le premier des mois de l'année.
SE(i) 2 Este mes os será cabeza de los meses; éste os será primero en los meses del año.
ReinaValera(i) 2 Este mes os será principio de los meses; será este para vosotros el primero en los meses del año.
JBS(i) 2 Este mes os será cabeza de los meses; éste os será primero en los meses del año.
Albanian(i) 2 "Ky muaj do të jetë për ju muaji më i rëndësishëm, do të jetë për ju muaji i parë i vitit.
RST(i) 2 месяц сей да будет у вас началом месяцев, первым да будет он у вас между месяцами года.
Arabic(i) 2 هذا الشهر يكون لكم راس الشهور. هو لكم اول شهور السنة.
ArmenianEastern(i) 2 «Այս ամիսը թող ձեզ համար ամիսների սկիզբը լինի. այն թող տարուայ առաջին ամիսը լինի:
Bulgarian(i) 2 Този месец ще ви бъде начало на месеците, ще ви бъде първият от месеците на годината.
Croatian(i) 2 "Ovaj mjesec neka vam bude početak mjesecima; neka vam bude prvi mjesec u godini.
BKR(i) 2 Tento měsíc počátek měsíců vám bude; první vám bude mezi měsíci ročními.
Danish(i) 2 Taler til al Israels Menighed og siger:
CUV(i) 2 你 們 要 以 本 月 為 正 月 , 為 一 年 之 首 。
CUVS(i) 2 你 们 要 以 本 月 为 正 月 , 为 一 年 之 首 。
Esperanto(i) 2 CXi tiu monato estu por vi komenco de la monatoj; la unua gxi estu por vi inter la monatoj de la jaro.
Finnish(i) 2 Tämä kuukausi pitää oleman teidän tykönänne ensimäinen kuu; hänestä pitää teidän alkaman ajastajan kuukaudet.
FinnishPR(i) 2 "Tämä kuukausi olkoon teillä kuukausista ensimmäinen; siitä alottakaa vuoden kuukaudet.
Haitian(i) 2 -Se mwa sa a k'ap premye mwa pou nou nan lanne a. Se limenm k'ap anvan tout lòt mwa yo.
Hungarian(i) 2 Ez a hónap legyen néktek a hónapok elseje; elsõ legyen ez néktek az esztendõ hónapjai között.
Indonesian(i) 2 "Bulan ini menjadi bulan pertama dari tahun penanggalanmu.
Italian(i) 2 Questo mese vi sarà il principio de’ mesi; egli vi sarà il primo dei mesi dell’anno.
ItalianRiveduta(i) 2 "Questo mese sarà per voi il primo dei mesi: sarà per voi il primo dei mesi dell’anno.
Korean(i) 2 이 달로 너희에게 달의 시작 곧 해의 첫 달이 되게 하고
PBG(i) 2 Miesiąc ten będzie wam początkiem miesięcy: pierwszy wam będzie między miesiącami w roku.
Portuguese(i) 2 Este mês será para vós o princípio dos meses; este vos será o primeiro dos meses do ano.
Norwegian(i) 2 Denne måned* skal være eders nytt årsmåned, den skal være den første av årets måneder hos eder. / {* måneden abib eller nisan, 2MO 13, 4. NEH 2, 11. omtrent vår april.}
Romanian(i) 2 ,,Luna aceasta va fi pentru voi cea dintîi lună; ea va fi pentru voi cea dintîi lună a anului.
Ukrainian(i) 2 Оцей місяць для вас початок місяців. Він вам перший між місяцями року.