Esther 7:1

HOT(i) 1 ויבא המלך והמן לשׁתות עם אסתר המלכה׃
IHOT(i) (In English order)
  1 H935 ויבא came H4428 המלך So the king H2001 והמן and Haman H8354 לשׁתות to banquet H5973 עם with H635 אסתר Esther H4436 המלכה׃ the queen.
Vulgate(i) 1 intravit itaque rex et Aman ut biberent cum regina
Wycliffe(i) 1 Therfor the kyng and Aaman entriden to the feeste, to drynke with the queen.
Coverdale(i) 1 And whan the kynge and Aman came to the bancket that quene Hester had prepared,
MSTC(i) 1 And when the king and Haman came to banquet that queen Esther had prepared,
Matthew(i) 1 And when the kynge and Haman came to the bancket that quene Esther had prepared,
Great(i) 1 And the kyng and Haman came into the bancket that quene Esther had prepared,
Geneva(i) 1 So the King and Haman came to banket with the Queene Ester.
Bishops(i) 1 And the king and Haman came to bancket with the queene Esther
KJV(i) 1 So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
Thomson(i) 1 And when the king came with Haman to banquet with the queen,
Webster(i) 1 So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
Brenton(i) 1 So the king and Aman went in to drink with the queen.
Brenton_Greek(i) 1 Εἴσηλθε δὲ ὁ βασιλεὺς καὶ Ἀμὰν, συμπιεῖν τῇ βασιλίσσῃ.
Leeser(i) 1 And the king came with Haman to drink with Esther the queen.
YLT(i) 1 And the king cometh in, and Haman, to drink with Esther the queen,
JuliaSmith(i) 1 And the king will go in and Haman to drink with Esther the queen.
Darby(i) 1 And the king and Haman came to drink with Esther the queen.
ERV(i) 1 So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
ASV(i) 1 So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
JPS_ASV_Byz(i) 1 So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
Rotherham(i) 1 So the king and Haman came in, to banquet with Esther the queen.
CLV(i) 1 So the king and Haman came to feast with queen Esther.
BBE(i) 1 So the king and Haman came to take wine with Esther the queen.
MKJV(i) 1 And the king and Haman came to the banquet of Esther the queen.
LITV(i) 1 And the king and Haman came to the banquet of queen Esther.
ECB(i) 1
HAMAN HANGED
And the sovereign and Haman come to drink with Ester the sovereigness.
ACV(i) 1 So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
WEB(i) 1 So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
NHEB(i) 1 So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
AKJV(i) 1 So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
KJ2000(i) 1 So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
UKJV(i) 1 So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
EJ2000(i) 1 ¶ So the king and Haman came to the banquet with Esther, the queen.
CAB(i) 1 So the king and Haman went in to drink with the queen.
LXX2012(i) 1 So the king and Aman went in to drink with the queen.
NSB(i) 1 The king and Haman came to dine with queen Esther.
ISV(i) 1 Haman is ExecutedThe king and Haman went in to have a drink with Queen Esther.
LEB(i) 1 So the king and Haman went to dine* with Queen Esther.
BSB(i) 1 So the king and Haman went to dine with Esther the queen,
MSB(i) 1 So the king and Haman went to dine with Esther the queen,
MLV(i) 1 So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
VIN(i) 1 So the king and Haman went to dine with Queen Esther.
Luther1545(i) 1 Und da der König mit Haman kam zum Mahl, das die Königin Esther zugerichtet hatte,
Luther1912(i) 1 Und da der König mit Haman kam zum Mahl, das die Königin Esther zugerichtet hatte,
ELB1871(i) 1 Und der König und Haman kamen zum Gelage bei der Königin Esther.
ELB1905(i) 1 Und der König und Haman kamen zum Gelage Eig. zu trinken bei der Königin Esther.
DSV(i) 1 Toen de koning met Haman gekomen was, om te drinken met de koningin Esther;
Giguet(i) 1 ¶ Le roi et Aman entrèrent pour boire avec la reine.
DarbyFR(i) 1
Et le roi et Haman vinrent pour boire avec la reine Esther.
Martin(i) 1 Le Roi donc et Haman vinrent au festin avec la Reine Esther.
Segond(i) 1 Le roi et Haman allèrent au festin chez la reine Esther.
SE(i) 1 Vino, pues, el rey con Amán a beber con la reina Ester.
JBS(i) 1 Vino, pues, el rey con Amán al banquete con la reina Ester.
Albanian(i) 1 Mbreti dhe Hamani shkuan, pra, në banketin bashkë me mbretëreshën Ester.
RST(i) 1 И пришел царь с Аманом пировать у Есфири царицы.
Arabic(i) 1 فجاء الملك وهامان ليشربا عند استير الملكة.
Bulgarian(i) 1 И царят и Аман дойдоха да пируват при царица Естир.
Croatian(i) 1 Kralj i Haman dođoše na gozbu kraljici Esteri.
BKR(i) 1 A tak přišel král i Aman, aby hodovali s Ester královnou.
Danish(i) 1 Der Kongen og Haman vare komne at drikke hos Dronning Esther,
CUV(i) 1 王 帶 著 哈 曼 來 赴 王 后 以 斯 帖 的 筵 席 。
CUVS(i) 1 王 带 着 哈 曼 来 赴 王 后 以 斯 帖 的 筵 席 。
Esperanto(i) 1 La regxo kaj Haman venis, por festeni cxe la regxino Ester.
Finnish(i) 1 Kuin kuningas tuli ja Haman pitoon kuningatar Esterin tykö,
FinnishPR(i) 1 Kun kuningas ja Haaman olivat tulleet kuningatar Esterin luo juomaan,
Haitian(i) 1 Wa a te al nan fèt larenn Estè a ankò ansanm ak Aman.
Hungarian(i) 1 És elméne a király és Hámán a lakomára, Eszter királynéhoz.
Indonesian(i) 1 Maka untuk kedua kalinya raja dan Haman makan minum bersama-sama dengan Ester.
Italian(i) 1 Il re adunque venne con Haman, al convito con la regina Ester.
Korean(i) 1 왕이 하만과 함께 또 왕후 에스더의 잔치에 나아가니라
Lithuanian(i) 1 Karalius ir Hamanas atėjo pas karalienę Esterą į vaišes.
PBG(i) 1 A tak przyszedł król i Haman na ucztę do Estery królowej.
Portuguese(i) 1 Entraram, pois, o rei e Haman para se banquetearem com a rainha Ester.
ManxGaelic(i) 1 Myr shen haink y ree as Haman gys ny cuirraghyn, marish Esther yn ven-rein.
Norwegian(i) 1 Så kom da kongen og Haman til gjestebudet hos dronning Ester.
Romanian(i) 1 Împăratul şi Haman s'au dus la ospăţ la împărăteasa Estera.
Ukrainian(i) 1 І прийшов цар та Гаман на гостину цариці Естер.