Deuteronomy 34:12
Clementine_Vulgate(i)
12 et cunctam manum robustam, magnaque mirabilia, quæ fecit Moyses coram universo Israël.
KJV_Cambridge(i)
12 And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses shewed in the sight of all Israel.
Brenton_Greek(i)
12 τὰ θαυμάσια τὰ μεγάλα, καὶ τὴν χεῖρα τὴν κραταιάν, ἃ ἐποίησε Μωυσῆς ἔναντι παντὸς Ἰσραήλ.
JuliaSmith(i)
12 According to the strong hand, and according to the great fear which Moses did before the eyes of all Israel.
JPS_ASV_Byz(i)
12 and in all the mighty hand, and in all the great terror, which Moses wrought in the sight of all Israel.
Luther1545(i)
12 und zu aller dieser mächtigen Hand und großen Gesichten, die Mose tat vor den Augen des ganzen Israel.
Luther1912(i)
12 und zu aller dieser mächtigen Hand und den schrecklichen Taten, die Mose tat vor den Augen des ganzen Israels.
ReinaValera(i)
12 Y en toda aquella mano esforzada, y en todo el espanto grande que causó Moisés á ojos de todo Israel.
Indonesian(i)
12 Tak ada yang melakukan perbuatan-perbuatan hebat dan dahsyat seperti yang dilakukan Musa di depan seluruh bangsa Israel.
ItalianRiveduta(i)
12 né simile a lui in quegli atti potenti e in tutte quelle gran cose tremende, che Mosè fece dinanzi agli occhi di tutto Israele.
Lithuanian(i)
12 kuris parodytų galingą ranką ir baisius dalykus, kuriuos Mozė darė izraelitų akivaizdoje.
Portuguese(i)
12 e em tudo o que Moisés operou com mão forte, e com grande espanto, aos olhos de todo o Israel.