Daniel 11:3
Clementine_Vulgate(i)
3 Surget vero rex fortis, et dominabitur potestate multa, et faciet quod placuerit ei.
DouayRheims(i)
3 But there shall rise up a strong king, and shall rule with great power: and he shall do what he pleaseth.
KJV_Cambridge(i)
3 And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will.
Brenton_Greek(i)
3 Καὶ ἀναστήσεται βασιλεὺς δυνατὸς, καὶ κυριεύσει κυρείας πολλῆς, καὶ ποιήσει κατὰ τό θέλημα αὐτοῦ.
JuliaSmith(i)
3 And a strong king stood up, and he ruled from much dominion, and he did according to his will.
JPS_ASV_Byz(i)
3 And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will.
Luther1545(i)
3 Danach wird ein mächtiger König aufstehen und mit großer Macht herrschen, und was er will, wird er ausrichten.
Luther1912(i)
3 Darnach wird ein mächtiger König aufstehen und mit großer Macht herrschen, und was er will, wir er ausrichten.
ReinaValera(i)
3 Levantaráse luego un rey valiente, el cual se enseñoreará sobre gran dominio, y hará su voluntad.
Indonesian(i)
3 Kemudian akan muncul seorang raja yang perkasa. Ia akan memerintah kerajaan yang sangat besar dan akan berbuat semaunya.
ItalianRiveduta(i)
3 Allora sorgerà un re potente, che eserciterà un gran dominio e farà quel che vorrà.
Lithuanian(i)
3 Tuomet iškils galingas karalius, kurio valdžia bus didelė, ir jis darys, ką panorėjęs.
Portuguese(i)
3 Depois se levantará um rei poderoso, que reinará com grande domínio, e fará o que lhe aprouver.