EJ2000(i)23 ¶ And as many days passed, the Jews took counsel among themselves to kill him;
CAB(i)23 Now when many days were fulfilled, the Jews plotted to kill him.
WPNT(i)23 Now when a good many days had passed, the Jews plotted to kill him;
JMNT(i)23Now as a considerable number of days were, one after another, being fulfilled (or: = coming to a close; thus: = quite some time later) the Jews consulted together to assassinate him (to "take him up"). However, their plot became known to Saul.
NSB(i)23 After many days the Jews took counsel to kill him.
ISV(i)23 After several days had gone by, the Jews plotted to murder Saul,
LEB(i)23 And when many days had elapsed, the Jews plotted to do away with him.