2 Kings 12:16
LXX_WH(i)
16
G694
N-ASN
[12:17] αργυριον
G4012
PREP
περι
G266
N-GSF
αμαρτιας
G2532
CONJ
και
G694
N-ASN
αργυριον
G4012
PREP
περι
N-GSF
πλημμελειας
G3739
R-ASN
ο
G5100
I-ASN
τι
G1533
V-API-3S
εισηνεχθη
G1722
PREP
εν
G3624
N-DSM
οικω
G2962
N-GSM
κυριου
G3588
T-DPM
τοις
G2409
N-DPM
ιερευσιν
G1096
V-AMI-3S
εγενετο
Clementine_Vulgate(i)
16 Pecuniam vero pro delicto, et pecuniam pro peccatis non inferebant in templum Domini, quia sacerdotum erat.
DouayRheims(i)
16 But the money for trespass, and the money for sins, they brought not into the temple of the Lord, because it was for the priests.
KJV_Cambridge(i)
16 The trespass money and sin money was not brought into the house of the LORD: it was the priests'.
Brenton_Greek(i)
16 Ἀργύριον περὶ ἁμαρτίας, καὶ ἀργύριον περὶ πλημμελείας, ὅ, τι εἰσηνέχθη ἐν οἴκῳ Κυρίου, τοῖς ἱερεῦσιν ἐγένετο.
JuliaSmith(i)
16 The silver of trespass and the silver of sins shall not come into the house of Jehovah: it shall be to the priests.
JPS_ASV_Byz(i)
16 (12:17) The forfeit money, and the sin money, was not brought into the house of the LORD; it was the priests.
Luther1545(i)
16 Aber das Geld von Schuldopfern und Sündopfern ward nicht zum Hause des HERRN gebracht; denn es war der Priester.
Luther1912(i)
16 Auch brauchten die Männer nicht Rechnung zu tun, denen man das Geld übergab, daß sie es den Arbeitern gäben; sondern sie handelten auf Glauben.
ReinaValera(i)
16 El dinero por el delito, y el dinero por los pecados, no se metía en la casa de Jehová; porque era de los sacerdotes.
Indonesian(i)
16 Uang dari kurban ganti rugi dan dari kurban pengampunan dosa tidak dimasukkan ke dalam kotak itu. Uang itu diberikan kepada imam-imam.
ItalianRiveduta(i)
16 Il danaro dei sacrifizi di riparazione e quello dei sacrifizi per il peccato non si portava nella casa dell’Eterno; era per i sacerdoti.
Lithuanian(i)
16 Piniginės aukos už nusikaltimus ir nuodėmes nebuvo įnešamos į Viešpaties namus, bet priklausė kunigams.
Portuguese(i)
16 Mas o dinheiro das ofertas pela culpa, e o dinheiro das ofertas pelo pecado, não se trazia à casa do Senhor; era para os sacerdotes.