2 Chronicles 34:5
Clementine_Vulgate(i)
5 Ossa præterea sacerdotum combussit in altaribus idolorum, mundavitque Judam et Jerusalem.
DouayRheims(i)
5 And he burnt the bones of the priests on the altars of the idols, and he cleansed Juda and Jerusalem.
KJV_Cambridge(i)
5 And he burnt the bones of the priests upon their altars, and cleansed Judah and Jerusalem.
Brenton_Greek(i)
5 Καὶ ὀστᾶ ἱερέων κατέκαυσεν ἐπὶ τὰ θυσιαστήρια, καὶ ἐκαθάρισε τὸν Ἰούδαν καὶ τὴν Ἱερουσαλὴμ,
JuliaSmith(i)
5 And he burnt the bones of the priests upon their altars, and he will cleanse Judah and Jerusalem.
JPS_ASV_Byz(i)
5 And he burnt the bones of the priests upon their altars, and purged Judah and Jerusalem.
Luther1545(i)
5 Und verbrannte die Gebeine der Priester auf den Altären und reinigte also Juda und Jerusalem,
Luther1912(i)
5 und verbrannte die Gebeine der Priester auf ihren Altären und reinigte also Juda und jerusalem,
ReinaValera(i)
5 Quemó además los huesos de los sacerdotes sobre sus altares, y limpió á Judá y á Jerusalem.
Indonesian(i)
5 Kemudian Yosia membakar di atas mezbah itu tulang-tulang para imam yang melayani berhala-berhala itu. Dengan demikian ia membuat Yehuda dan Yerusalem layak lagi beribadat kepada TUHAN.
ItalianRiveduta(i)
5 e bruciò le ossa dei sacerdoti sui loro altari, e così purificò Giuda e Gerusalemme.
Portuguese(i)
5 E os ossos dos sacerdotes queimou sobre os seus altares; e purificou Judá e Jerusalém.