2 Chronicles 2:5
Clementine_Vulgate(i)
5 Domus enim quam ædificare cupio, magna est: magnus est enim Deus noster super omnes deos.
DouayRheims(i)
5 For the house which I desire to build, is great: for our God is great above all gods.
Brenton_Greek(i)
5 Καὶ ὁ οἶκος ὃν ἐγὼ οἰκοδομῶ, μέγας, ὅτι μέγας Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν παρὰ πάντας τοὺς θεούς.
Luther1545(i)
5 Und das Haus, das ich bauen will, soll groß sein; denn unser Gott ist größer denn alle Götter.
Luther1912(i)
5 Aber wer vermag's, daß er ihm ein Haus baue? denn der Himmel und aller Himmel Himmel können ihn nicht fassen. Wer sollte ich denn sein, daß ich ihm ein Haus baute? es sei denn um vor ihm zu räuchern.
ReinaValera(i)
5 Y la casa que tengo que edificar, ha de ser grande: porque el Dios nuestro es grande sobre todos los dioses.
Indonesian(i)
5 Aku ingin agar Rumah TUHAN yang akan kubangun itu merupakan rumah yang agung, sebab Allah kami lebih agung daripada ilah yang mana pun juga.
ItalianRiveduta(i)
5 La casa ch’io sto per edificare sarà grande, perché l’Iddio nostro e grande sopra tutti gli dèi.
Portuguese(i)
5 A casa que vou edificar há de ser grande, porque o nosso Deus é maior do que todos os deuses.