1 Kings 3:17
LXX_WH(i)
17
G2532
CONJ
και
V-AAI-3S
ειπεν
G3588
T-NSF
η
G1135
N-NSF
γυνη
G3588
T-NSF
η
G1519
A-NSF
μια
G1722
PREP
εν
G1473
P-DS
εμοι
G2962
N-VSM
κυριε
G1473
P-NS
εγω
G2532
CONJ
και
G3588
T-NSF
η
G1135
N-NSF
γυνη
G3778
D-NSF
αυτη
G3611
V-PAI-1P
οικουμεν
G1722
PREP
εν
G3624
N-DSM
οικω
G1519
A-DSM
ενι
G2532
CONJ
και
G5088
V-AAI-1P
ετεκομεν
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSM
τω
G3624
N-DSM
οικω
Clementine_Vulgate(i)
17 quarum una ait: Obsecro, mi domine: ego et mulier hæc habitabamus in domo una, et peperi apud eam in cubiculo.
DouayRheims(i)
17 And one of them said: I beseech thee, my lord, I and this woman dwelt in one house, and I was delivered of a child with her in the chamber.
KJV_Cambridge(i)
17 And the one woman said, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
Brenton_Greek(i)
17 Καὶ εἶπεν ἡ γυνὴ μία, ἐν ἐμοί κύριε, ἐγὼ καὶ ἡ γυνὴ αὕτη ᾠκοῦμεν ἐν οἴκῳ ἑνὶ, καὶ ἐτέκομεν ἐν τῷ οἴκῳ.
JuliaSmith(i)
17 And the one woman will say, With leave, my lord, I and this woman are dwelling in one house; and I shall bring forth with her in the house.
JPS_ASV_Byz(i)
17 And the one woman said: 'Oh, my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
Luther1545(i)
17 Und das eine Weib sprach: Ach, mein HERR, ich und dies Weib wohneten in einem Hause; und ich gelag bei ihr im Hause.
Luther1912(i)
17 Und das eine Weib sprach: Ach, mein Herr, ich und dies Weib wohnten in einem Hause, und ich gebar bei ihr im Hause.
ReinaValera(i)
17 Y dijo la una mujer: Ah, señor mío! yo y esta mujer morábamos en una misma casa, y yo parí estando con ella en la casa.
Indonesian(i)
17 Salah seorang dari mereka berkata, "Paduka Yang Mulia, saya dengan wanita ini tinggal serumah. Tidak ada orang lain yang tinggal bersama kami. Beberapa waktu yang lalu, saya melahirkan seorang anak laki-laki. Dua hari kemudian wanita ini pun melahirkan seorang anak laki-laki pula.
ItalianRiveduta(i)
17 Una delle due disse: "Permetti, Signor mio! Io e questa donna abitavamo nella medesima casa, e io partorii nella camera dov’ella pure stava.
Lithuanian(i)
17 Viena moteris sakė: “Mano valdove! Aš ir šita moteris gyvename vienuose namuose; aš pagimdžiau sūnų, būdama su ja tuose namuose.
Portuguese(i)
17 E disse-lhe uma das mulheres: Ah, meu senhor! eu e esta mulher moramos na mesma casa; e tive um filho, estando com ela naquela casa.