1 Chronicles 8:30

HOT(i) 30 ובנו הבכור עבדון וצור וקישׁ ובעל ונדב׃
IHOT(i) (In English order)
  30 H1121 ובנו son H1060 הבכור And his firstborn H5658 עבדון Abdon, H6698 וצור and Zur, H7027 וקישׁ and Kish, H1168 ובעל and Baal, H5070 ונדב׃ and Nadab,
Vulgate(i) 30 filiusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Nadab
Wycliffe(i) 30 and his firste gendrid sone Abdon, and Sur, and Cys, and Baal, and Ner, and Nadab,
Coverdale(i) 30 and his first sonne was Abdon, Zur, Cis, Baal, Nadab,
MSTC(i) 30 And his eldest son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
Matthew(i) 30 And his eldest sonne was Abdon, then Zur, Cis, Baal, Nadab,
Great(i) 30 And his eldest sonne was Abdon, then Zur, Cis, Baal, and Nadab.
Geneva(i) 30 And his eldest sonne was Abdon, then Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
Bishops(i) 30 And his eldest sonne was Abdon, then Zur, Cis, Baal, and Nadab
DouayRheims(i) 30 And his firstborn son Abdon, and Sur, and Cis, and Baal, and Nadab,
KJV(i) 30 And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
Thomson(i) 30 and her first born son was Abdon, and Sur and Kis and Baal and Nadab and Ner
Webster(i) 30 And his first-born son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
Brenton(i) 30 And her first-born son was Abdon, and Sur, and Kis, and Baal, and Nadab, and Ner,
Brenton_Greek(i) 30 Καὶ ὁ υἱὸς αὐτῆς ὁ πρωτότοκος Ἀβδὼν, καὶ Σοὺρ, καὶ Κὶς, καὶ Βαὰλ, καὶ Ναδὰβ, καὶ Νὴρ,
Leeser(i) 30 And his first-born son ‘Abdon, then Zur, and Kish, and Ba’al, and Nadab,
YLT(i) 30 and his son, the first-born, is Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
JuliaSmith(i) 30 And his son the first-born, Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
Darby(i) 30 And his son, the firstborn, was Abdon; and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
ERV(i) 30 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab;
ASV(i) 30 and his first-born son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
JPS_ASV_Byz(i) 30 and his first-born son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab;
Rotherham(i) 30 and his firstborn son, Abdon, and Zur and Kish, and Baal and Ner and Nadab,––
CLV(i) 30 and his son, the first-born, [is] Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
BBE(i) 30 And his oldest son Abdon, and Zur and Kish and Baal and Ner and Nadab
MKJV(i) 30 And his first-born son was Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
LITV(i) 30 And his first son was Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
ECB(i) 30 and his firstbirthed son Abdon and Sur and Qish and Baal and Nadab
ACV(i) 30 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
WEB(i) 30 with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
NHEB(i) 30 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
AKJV(i) 30 And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
KJ2000(i) 30 And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
UKJV(i) 30 And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
EJ2000(i) 30 and his firstborn son, Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
CAB(i) 30 And her firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab, Ner,
LXX2012(i) 30 And her firstborn son was Abdon, and Sur, and Kis, and Baal, and Nadab, and Ner,
NSB(i) 30 and his firstborn son was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
ISV(i) 30 His firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
LEB(i) 30 And his firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
BSB(i) 30 and Abdon was his firstborn son, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
MSB(i) 30 and Abdon was his firstborn son, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
MLV(i) 30 and his firstborn son Abdon and Zur and Kish and Baal and Nadab,
VIN(i) 30 and his firstborn son was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
ELB1871(i) 30 Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und Zur und Kis und Baal und Nadab,
ELB1905(i) 30 Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und Zur und Kis und Baal und Nadab,
DSV(i) 30 En zijn eerstgeboren zoon was Abdon, daarna Zur, en Kis, en Baäl, en Nadab,
Giguet(i) 30 Et son fils premier-né Abdon; puis, venaient Sur, Cis, Baal, Nadab, Ner,
DarbyFR(i) 30 Et son fils premier-né: Abdon; et Tsur, et Kis, et Baal, et Nadab,
Martin(i) 30 Et son fils premier-né fut Habdon, puis Tsur, Kis, Bahal, Nadab,
Segond(i) 30 Abdon, son fils premier-né, puis Tsur, Kis, Baal, Nadab,
SE(i) 30 y su hijo primogénito, Abdón, luego Sur, Cis, Baal, Nadab,
ReinaValera(i) 30 Y su hijo primogénito, Abdón, luego Sur, Chîs, Baal, Nadab,
JBS(i) 30 y su hijo primogénito, Abdón, luego Sur, Cis, Baal, Nadab,
Albanian(i) 30 I parëlinduri i tij ishte Abdoni; pastaj i lindën Tsuri, Kishi, Baali dhe Nadabi,
RST(i) 30 и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав,
Arabic(i) 30 وابنه البكر عبدون ثم صور وقيس وبعل ناداب
Bulgarian(i) 30 а първородният му син беше Авдон, после Сур и Кис, и Ваал, и Надав,
Croatian(i) 30 Njegov je sin prvenac bio Abdon, pa Sur, Kiš, Baal, Nadab,
BKR(i) 30 A syn jeho prvorozený Abdon, Zur, Cis, Bál a Nádab,
Danish(i) 30 Og hans førstefødte Søn var Abdon, derefter Zur og Kis og Baal og Nadab
CUV(i) 30 他 長 子 是 亞 伯 頓 。 他 又 生 蘇 珥 、 基 士 、 巴 力 、 拿 答 、
CUVS(i) 30 他 长 子 是 亚 伯 顿 。 他 又 生 苏 珥 、 基 士 、 巴 力 、 拿 答 、
Esperanto(i) 30 kaj lia unuenaskita filo Abdon, Cur, Kisx, Baal, Nadab,
Finnish(i) 30 Ja hänen ensimäinen poikansa oli Abdon, sitte oli Zur, Kis, Baal ja Nadab,
FinnishPR(i) 30 Ja hänen esikoispoikansa oli Abdon, sitten Suur, Kiis, Baal, Naadab,
Haitian(i) 30 Premye pitit gason l' lan te rele Abdon. Lòt pitit li yo te rele Zou, Kich, Nè, Nadab,
Hungarian(i) 30 És az õ elsõszülötte Abdon, azután Súr, Kis, Baál, Nádáb;
Indonesian(i) 30 dan mereka mempunyai 10 anak laki-laki: Abdon, yang sulung, lalu Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
Italian(i) 30 E il suo figliuolo primogenito fu Abdon; poi ebbe Sur, e Chis, e Baal, e Nadab, e Ghedor, ed Ahio, e Zecher,
ItalianRiveduta(i) 30 Il suo figliuolo primogenito fu Abdon; poi ebbe Tsur, Kish, Baal, Nadab, Ghedor, Ahio, Zeker.
Korean(i) 30 장자는 압돈이요 다음은 술과 기스와 바알과 나답과
Lithuanian(i) 30 Jų pirmagimis sūnus buvo Abdonas, kiti—Cūras, Kišas, Baalas, Nadabas,
PBG(i) 30 A syn jego pierworodny Abdon; po nim Sur, i Cys, i Baal, i Nadab.
Portuguese(i) 30 e seu filho primogénito Abdon, depois Sur, Quis, Baal, Nadabe,
Norwegian(i) 30 Og hans førstefødte sønn var Abdon; så var det Sur og Kis og Ba'al og Nadab
Romanian(i) 30 Abdon era fiul său întîi născut, apoi Ţur, Chis, Baal, Nadab,
Ukrainian(i) 30 і первороджений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,