1 Chronicles 2:15-16

HOT(i) 15 אצם השׁשׁי דויד השׁבעי׃ 16 ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשׁי ויואב ועשׂה אל שׁלשׁה׃
IHOT(i) (In English order)
  15 H684 אצם Ozem H8345 השׁשׁי the sixth, H1732 דויד David H7637 השׁבעי׃ the seventh:
  16 H269 ואחיתיהם Whose sisters H6870 צרויה Zeruiah, H26 ואביגיל and Abigail. H1121 ובני And the sons H6870 צרויה of Zeruiah; H52 אבשׁי Abishai, H3097 ויואב and Joab, H6214 ועשׂה אל and Asahel, H7969 שׁלשׁה׃ three.
Vulgate(i) 15 sextum Asom septimum David 16 quorum sorores fuerunt Sarvia et Abigail filii Sarviae Abisai Ioab et Asahel tres
Clementine_Vulgate(i) 15 sextum Asom, septimum David. 16 Quorum sorores fuerunt Sarvia et Abigail. Filii Sarviæ: Abisai, Joab, et Asaël, tres.
Wycliffe(i) 15 the fyuethe, Sadai; the sixte, Asom; 16 the seuenthe, Dauyd; whose sistris weren Saruya, and Abigail. The sones of Saruye weren thre, Abisai, Joab, and Asahel.
Coverdale(i) 15 Ozem ye sixte, Dauid ye vij. 16 And their sisters were Zeruia & Abigail. The childre of Zeruia are these thre: Abisai, Ioab & Asahel.
MSTC(i) 15 Ozem the sixth, and David the seventh - 16 Whose sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah were Abishai, Joab and Asahel, three.
Matthew(i) 15 Ozem the syxte, and Dauid the seuenthe. 16 Whose systers were Zaruiah and Abigail. The sonnes of Zaruiah: were Abisai, Ioab and Azahel, thre.
Great(i) 15 Ozem the syxte, and Dauid the seuenth. 16 Whose systers were Zeruia and Abigail. The sonnes of Zeruia: Abisai, Ioab, & Azahel, thre.
Geneva(i) 15 Ozem the sixt, and Dauid the seuenth. 16 Whose sisters were Zeruiah and Abigail. And the sonnes of Zeruiah, Abishai, and Ioab, and Asahel.
Bishops(i) 15 Ozem the sixt, and Dauid the seuenth 16 Whose sisters were Zeruia and Abigail. The sonnes of Zeruia: Abisai, Ioab, and Azael, three
DouayRheims(i) 15 The sixth Asom, the seventh David. 16 And their sisters were Sarvia, and Abigail. The sons of Sarvia: Abisai, Joab, and Asael, three.
KJV(i) 15 Ozem the sixth, David the seventh: 16 Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
KJV_Cambridge(i) 15 Ozem the sixth, David the seventh: 16 Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
Thomson(i) 15 Asam his sixth; David his seventh. 16 And their sisters were Saruia and Abigaia. And the sons of Saruia were Abisa and Joab and Asael, three.
Webster(i) 15 Ozem the sixth, David the seventh: 16 Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
Brenton(i) 15 Asam the sixth, David the seventh. 16 And their sister was Saruia, and another Abigaia: and the sons of Saruia were Abisa, and Joab, and Asael, three.
Brenton_Greek(i) 15 Ἀσὰμ ὁ ἕκτος, Δαυὶδ ὁ ἕβδομος. 16 Καὶ ἡ ἀδελφὴ αὐτῶν Σαρουία, καὶ Ἀβιγαία· καὶ υἱοὶ Σαρουία, Ἀβισὰ, καὶ Ἰωὰβ, καὶ Ἀσαὴλ, τρεῖς.
Leeser(i) 15 Ozem the sixth, David the seventh; 16 And their sisters were Zeruyah, and Abigayil. And the sons of Zeruyah: Abshai, and Joab, and ‘Assahel, three.
YLT(i) 15 Ozem the sixth, David the seventh, 16 and their sisters Zeruiah and Abigail. And sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asah-El—three.
JuliaSmith(i) 15 Ozem the sixth, David the seventh; 16 And their sisters, Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.
Darby(i) 15 Ozem the sixth, David the seventh; 16 and their sisters were Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.
ERV(i) 15 Ozem the sixth, David the seventh: 16 and their sisters were Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
ASV(i) 15 Ozem the sixth, David the seventh; 16 and their sisters were Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.
JPS_ASV_Byz(i) 15 Ozem the sixth, David the seventh. 16 And their sisters were Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.
Rotherham(i) 15 Ozem, the sixth, David, the seventh. 16 And, their sisters, were Zeruiah and Abigail,––and, the sons of Zeruiah, Abishai and Joab and Asahel, three,
CLV(i) 15 Ozem the sixth, David the seventh, 16 and their sisters Zeruiah and Abigail. And sons of Zeruiah:Abishai, and Joab, and Asah-El--three.
BBE(i) 15 Ozem, the sixth, David, the seventh; 16 And their sisters were Zeruiah and Abigail. And Zeruiah had three sons: Abishai and Joab and Asahel.
MKJV(i) 15 Ozem the sixth, David the seventh. 16 Their sisters were Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah were Abishai, and Joab, and Asahel, three.
LITV(i) 15 Ozem the sixth, David the seventh. 16 Their sisters: Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah were Abishai, and Joab and Asahel, three.
ECB(i) 15 Osem the sixth David the seventh 16 - their sisters, Seruyah and Abi Gail. And the sons of Seruyah: Abi Shai and Yah Ab and Asa El - three.
ACV(i) 15 Ozem the sixth, David the seventh. 16 And their sisters were Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.
WEB(i) 15 Ozem the sixth, David the seventh; 16 and their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, Joab, and Asahel, three.
NHEB(i) 15 Ozem the sixth, Elihu the seventh, David the eighth; 16 and their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.
AKJV(i) 15 Ozem the sixth, David the seventh: 16 Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
KJ2000(i) 15 Ozem the sixth, David the seventh: 16 Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
UKJV(i) 15 Ozem the sixth, David the seventh: 16 Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
EJ2000(i) 15 Ozem the sixth, David the seventh, 16 whose sisters were Zeruiah, and Abigail. The sons of Zeruiah were three: Abishai, Joab, and Asahel.
CAB(i) 15 Ozem the sixth, and David the seventh. 16 And their sisters were Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah were Abishai, Joab, and Asahel, three.
LXX2012(i) 15 Asam the sixth, David the seventh. 16 And their sister [was] Saruia, and [another] Abigaia: and the sons of Saruia [were] Abisa, and Joab, and Asael, three.
NSB(i) 15 the sixth Ozem and the seventh David. 16 Their sisters were Zeruiah and Abigail. Zeruiah’s three sons were Abishai, Joab and Asahel.
ISV(i) 15 Ozem his sixth born, David his seventh born; 16 along with their sisters Zeruiah and Abigail.
Zeruiah’s three sons were Abishai, Joab, and Asahel.
LEB(i) 15 Ozem the sixth, David the seventh. 16 And their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, Joab, and Asahel, three.
BSB(i) 15 Ozem sixth, and David seventh. 16 Their sisters were Zeruiah and Abigail. And the three sons of Zeruiah were Abishai, Joab, and Asahel.
MSB(i) 15 Ozem sixth, and David seventh. 16 Their sisters were Zeruiah and Abigail. And the three sons of Zeruiah were Abishai, Joab, and Asahel.
MLV(i) 15 Ozem the sixth, David the seventh. 16 And their sisters were Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah: Abishai and Joab and Asahel, three.
VIN(i) 15 the sixth Ozem and the seventh David. 16 Their sisters were Zeruiah and Abigail. Zeruiah's three sons were Abishai, Joab and Asahel.
Luther1545(i) 15 Ozem den sechsten, David den siebenten. 16 Und ihre Schwestern waren: Zerujas und Abigail. Die Kinder Zerujas sind: Abisai, Joab, Asahel, die drei.
Luther1912(i) 15 Ozem, den sechsten; David, den siebenten. 16 Und ihre Schwestern waren: Zeruja und Abigail. Die Kinder Zerujas sind Abisai, Joab, Asahael, die drei.
ELB1871(i) 15 Ozem, den sechsten; David, den siebten. 16 Und ihre Schwestern waren: Zeruja und Abigail. Und die Söhne der Zeruja: Abisai und Joab und Asael, drei.
ELB1905(i) 15 Ozem, den sechsten; David, den siebten. 16 Und ihre Schwestern waren: Zeruja und Abigail. Und die Söhne der Zeruja: Abisai und Joab und Asael, drei.
DSV(i) 15 Ozem, den zesde, David, den zevende. 16 En hun zusters waren Zeruja en Abigaïl. De kinderen nu van Zeruja waren Abisai, en Joab, en Asa-el; drie.
Giguet(i) 15 Azam le sixième, et David le septième. 16 Et leurs soeurs furent: Sarvia et Abigaïl. Les fils de Sarvia furent: Abessa, Joab et Asaël; trois.
DarbyFR(i) 15 Otsem, le sixième; 16 David, le septième; et leurs soeurs: Tseruïa et Abigaïl. -Et les fils de Tseruïa: Abishaï, et Joab, et Asçaël, trois.
Martin(i) 15 Le sixième Otsen, et le septième, David. 16 Et Tséruïa et Abigaïl furent leurs soeurs. Tséruïa eut trois fils, Abisaï, Joab, et Hazaël.
Segond(i) 15 Otsem le sixième, David le septième. 16 Leurs soeurs étaient: Tseruja et Abigaïl. Fils de Tseruja: Abischaï, Joab et Asaël, trois.
SE(i) 15 el sexto Ozem, el séptimo David; 16 de los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab, y Asael.
ReinaValera(i) 15 El sexto Osem, el séptimo David: 16 De los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab, y Asael.
JBS(i) 15 el sexto Ozem, el séptimo David; 16 de los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab, y Asael.
Albanian(i) 15 Otsemi i gjashti, dhe Davidi i shtati. 16 Motrat e tyre ishin Tserujah dhe Abigail. Abishai, Joabi dhe Asaheli ishin bij të Tserujahës; gjithsej tre.
RST(i) 15 шестого – Оцема, седьмого – Давида. 16 Сестры их: Саруия и Авигея. Сыновья Саруии: Авесса, Иоав и Азаил,трое.
Arabic(i) 15 واوصم السادس وداود السابع. 16 واختاهم صروية وابيجايل. وبنو صروية ابشاي ويوآب وعسائيل ثلاثة.
Bulgarian(i) 15 шестия Осем и седмия Давид. 16 А техни сестри бяха Саруя и Авигея. И синовете на Саруя бяха Ависей, Йоав и Асаил, трима.
Croatian(i) 15 šestog Osema, sedmoga Davida. 16 Sestre im: Sarviju i Abigajilu. Sarvijini su sinovi bili: Abišaj, Joab, Asahel, trojica.
BKR(i) 15 Ozema šestého, Davida sedmého, 16 A sestry jejich: Sarvii a Abigail. Synové pak Sarvie byli: Abizai, Joáb, Azael, tři.
Danish(i) 15 Ozem den sjette, David den syvende. 16 Og deres Søstre vare: Zeruja og Abigail; og Zerujas Sønner vare: Abisaj og Joab og Asael, de tre.
CUV(i) 15 六 子 阿 鮮 , 七 子 大 衛 。 16 他 們 的 姊 妹 是 洗 魯 雅 和 亞 比 該 。 洗 魯 雅 的 兒 子 是 亞 比 篩 、 約 押 、 亞 撒 黑 , 共 三 人 。
CUVS(i) 15 六 子 阿 鲜 , 七 子 大 卫 。 16 他 们 的 姊 妹 是 洗 鲁 雅 和 亚 比 该 。 洗 鲁 雅 的 儿 子 是 亚 比 筛 、 约 押 、 亚 撒 黑 , 共 叁 人 。
Esperanto(i) 15 la sesa estis Ocem, la sepa estis David. 16 Iliaj fratinoj estis:Ceruja kaj Abigail. La filoj de Ceruja estis:Abisxaj, Joab, kaj Asahel-tri.
Finnish(i) 15 Kuudennen Otsemin ja seitsemännen Davidin. 16 Ja heidän sisarensa olivat Seruja ja Abigail. Serujan lapset: Abisai, Joab ja Asael, ne kolme.
FinnishPR(i) 15 kuudentena Oosem ja seitsemäntenä Daavid. 16 Ja heidän sisarensa olivat Seruja ja Abigail. Ja Serujan pojat olivat Abisai, Jooab ja Asael, kaikkiaan kolme.
Haitian(i) 15 ak David, setyèm pitit gason l'. 16 De pitit fi Izayi yo te rele Sewouya ak Abigayil. Sewouya, pitit fi Izayi a, te gen twa pitit gason: Abichayi, Joab ak Asayèl.
Hungarian(i) 15 Osemet, hatodikat és Dávidot, a hetedik fiát; 16 És nõvéreiket, Séruját és Abigáilt. Sérujának pedig fiai voltak: Absai, Joáb és Asáel, e három.
Indonesian(i) 15 Ozem, Daud. 16 Isai juga mempunyai dua anak perempuan: Zeruya dan Abigail. Zeruya mempunyai tiga orang anak: Abisai, Yoab dan Asael.
Italian(i) 15 Osem il sesto, Davide il settimo; 16 e le lor sorelle, Seruia ed Abigail. E i figliuoli di Seruia furono tre: Abisai, Ioab, e Asael.
ItalianRiveduta(i) 15 Otsem il sesto, Davide il settimo. 16 Le loro sorelle erano Tseruia ed Abigail. Figliuoli di Tseruia: Abishai, Joab ed Asael: tre.
Korean(i) 15 여섯째로 오셈과, 일곱째로 다윗을 낳았으며 16 저희의 자매(姉妹)는 스루야와, 아비가일이라 스루야의 아들은 아비새와, 요압과 아사헬 삼형제요
Lithuanian(i) 15 šeštas­Ocemas, septintas­Dovydas. 16 Jų seserys: Ceruja ir Abigailė. Cerujos sūnūs: Abšajas, Joabas ir Asaelis­trys.
PBG(i) 15 Ozema szóstego, Dawida siódmego. 16 A siostry ich: Sareija, i Abigail; a synowie Sarwii: Abisaj, i Joab, i Asael, trzej.
Portuguese(i) 15 Ócem o sexto e David o sétimo; 16 e foram suas irmãs Seruia e Abigaíl. Os filhos de Seruia foram: Abisai, Joab e Asael, três.
Norwegian(i) 15 Osem, den sjette, David, den syvende. 16 Og deres søstre var Seruja og Abiga'il. Og Serujas sønner var Absai og Joab og Asael, tre i tallet.
Romanian(i) 15 pe Oţem, al şaselea, pe David, al şaptelea. 16 Surorile lor erau: Ţeruia şi Abigail. Fiii Ţeruiei au fost: Abişai, Ioab şi Asael, trei.
Ukrainian(i) 15 Оцема шостого, Давида сьомого. 16 А їхні сестри: Церуя й Авідаїл. А Церуїні сини: Авшай, і Йоав, і Аса-Ел, усіх троє.