1 Chronicles 24:28

HOT(i) 28 למחלי אלעזר ולא היה לו בנים׃
Vulgate(i) 28 porro Mooli filius Eleazar qui non habebat liberos
Wycliffe(i) 28 Sotheli the sone of Mooli was Eleazar, that hadde not fre sones; forsothe the sone of Cys was Jeremyhel;
MSTC(i) 28 Mahli had Eleazar which had no sons.
Great(i) 28 Of Maheli came Eleazar & he had no sonnes.
Geneva(i) 28 Of Mahli came Eleazar, which had no sonnes.
KJV(i) 28 Of Mahli came Eleazar, who had no sons.
Thomson(i) 28 for Mooli, Eleazar and Ithamar, now Eleazar died and had no sons,
Brenton(i) 28 To Mooli were born Eleazar, and Ithamar; and Eleazar died, and had no sons.
Brenton_Greek(i) 28 Τῷ Μοολὶ Ἐλεάζαρ, καὶ Ἰθάμαρ· καὶ ἀπέθανεν Ἐλεάζαρ καὶ οὐκ ἦσαν αὐτῷ υἱοί.
YLT(i) 28 For Mahli: Eleazar, who had no sons;
ERV(i) 28 Of Mahli; Eleazar, who had no sons.
ASV(i) 28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
CLV(i) 28 For Mahli:Eleazar, who had no sons;"
BBE(i) 28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
MKJV(i) 28 Of Mahli was Eleazar, who had no sons.
LITV(i) 28 Of Mahli, Eleazar, and no sons were to him.
ECB(i) 28 Of Machli: El Azar, who has no sons.
ACV(i) 28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
WEB(i) 28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
NHEB(i) 28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
AKJV(i) 28 Of Mahli came Eleazar, who had no sons.
UKJV(i) 28 Of Mahli came Eleazar, who had no sons.
TKJU(i) 28 Of Mahli came Eleazar, who had no sons.
CAB(i) 28 To Mahli were born Eleazar, and Ithamar; and Eleazar died, and had no sons.
LXX2012(i) 28 To Mooli [were born] Eleazar, and Ithamar; and Eleazar died, and had no sons.
NSB(i) 28 Eleazar who had no sons, for Mahli’s descendants,
ISV(i) 28 with respect to Mahli, Eleazar, who had no sons;
LEB(i) 28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
BSB(i) 28 From Mahli: Eleazar, who had no sons.
MSB(i) 28 From Mahli: Eleazar, who had no sons.
MLV(i) 28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
VIN(i) 28 For Mahli: Eleazar, who had no sons;
ELB1871(i) 28 von Machli: Eleasar, der hatte aber keine Söhne;
ELB1905(i) 28 von Machli: Eleasar, der hatte aber keine Söhne;
DSV(i) 28 Van Maheli was Eleazar; en die had geen kinderen.
Giguet(i) 28 Mooli avait eu encore Eléazar et Ithamar; mais Eléazar était mort sans laisser de fils.
DarbyFR(i) 28 de Makhli, Éléazar, et il n'eut point de fils;
Martin(i) 28 De Mahli, Eléazar, qui n'eut point de fils.
Segond(i) 28 De Machli: Eléazar, qui n'eut point de fils;
SE(i) 28 Y de Mahli, Eleazar, el cual no tuvo hijos.
JBS(i) 28 Y de Mahli, Eleazar, el cual no tuvo hijos.
RST(i) 28 У Махлия – Елеазар; у него сыновей не было.
Arabic(i) 28 من محلي العازار ولم يكن له بنون.
Bulgarian(i) 28 от Маалий: Елеазар, който нямаше синове;
BKR(i) 28 Z Moholi Eleazar, kterýž neměl synů.
Danish(i) 28 Af Maheli var der Eleasar og han havde ingen Sønner.
CUV(i) 28 抹 利 的 兒 子 是 以 利 亞 撒 ; 以 利 亞 撒 沒 有 兒 子 。
CUVS(i) 28 抹 利 的 儿 子 是 以 利 亚 撒 ; 以 利 亚 撒 没 冇 儿 子 。
Finnish(i) 28 Mutta Mahelilla oli Eleasar, ja hänellä ei ollut yhtään poikaa.
Haitian(i) 28 Makli te gen de pitit gason: Eleaza ki pa t' gen pitit gason,
Hungarian(i) 28 Mákhlitól [vala] Eleázár, és ennek nem valának fiai.
Indonesian(i) 28 Mahli mempunyai dua anak laki-laki bernama Eleazar dan Kish. Eleazar tidak mempunyai anak laki-laki, tetapi Kish mempunyai seorang anak laki-laki bernama Yerahmeel.
Italian(i) 28 Di Mahali il capo fu Eleazaro, il quale non ebbe figliuoli.
Korean(i) 28 마흘리의 아들 중에는 엘르아살이니 엘르아살은 무자하며
PBG(i) 28 Z Mahalego Eleazar, który nie miał synów.
Norwegian(i) 28 Mahlis sønn var Eleasar; men han hadde ingen sønner.
Ukrainian(i) 28 У Махлі: Елеазар, у нього не було синів.