1 Chronicles 16:14

HOT(i) 14 הוא יהוה אלהינו בכל הארץ משׁפטיו׃
IHOT(i) (In English order)
  14 H1931 הוא He H3068 יהוה the LORD H430 אלהינו our God; H3605 בכל in all H776 הארץ the earth. H4941 משׁפטיו׃ his judgments
Vulgate(i) 14 ipse Dominus Deus noster in universa terra iudicia eius
Wycliffe(i) 14 He is `oure Lord God; hise domes ben in ech lond.
Coverdale(i) 14 He is the LORDE oure God, his iudgmetes are in all londes.
MSTC(i) 14 He is the LORD our God: in all lands are his judgments.
Matthew(i) 14 He is the Lord oure God: & in all landes are his iudgementes.
Great(i) 14 He is the Lorde oure God: in all landes are hys iudgementes.
Geneva(i) 14 He is the Lord our God: his iudgements are throughout all the earth.
Bishops(i) 14 he is God our Lorde, his iudgementes are in all the earth
KJV(i) 14 He is the LORD our God; his judgments are in all the earth.
Thomson(i) 14 He is the Lord our God; In all this land are his judgments.
Webster(i) 14 He is the LORD our God; his judgments are in all the earth.
Brenton(i) 14 He is the Lord our God; his judgments are in all the earth.
Brenton_Greek(i) 14 Αὐτὸς Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν, ἐν πάσῃ τῇ γῇ τὰ κρίματα αὐτοῦ.
Leeser(i) 14 He is the Lord our God: over all the earth are his decrees.
YLT(i) 14 He is Jehovah our God, In all the earth are His judgments.
Darby(i) 14 He, Jehovah, is our God; His judgments are in all the earth.
ERV(i) 14 He is the LORD our God: his judgments are in all the earth.
ASV(i) 14 He is Jehovah our God;
His judgments are in all the earth.
Rotherham(i) 14 Yahweh himself, is our God, through all the land, are his just decisions.
CLV(i) 14 He [is] Yahweh our Elohim, In all the earth [are] His judgments.
BBE(i) 14 He is the Lord our God: he is judge of all the earth.
MKJV(i) 14 He is Jehovah our God. His judgments are in all the earth.
LITV(i) 14 He is Jehovah our God, His judgments are in all the earth.
ECB(i) 14 He - Yah Veh our Elohim; his judgments are in all the earth.
ACV(i) 14 He is LORD our God. His judgments are in all the earth.
WEB(i) 14 He is Yahweh our God. His judgments are in all the earth.
NHEB(i) 14 He is the LORD our God. His judgments are in all the earth.
AKJV(i) 14 He is the LORD our God; his judgments are in all the earth.
KJ2000(i) 14 He is the LORD our God; his judgments are in all the earth.
UKJV(i) 14 He is the LORD our God; his judgments are in all the earth.
TKJU(i) 14 He is the LORD our God; his judgments are in all the earth.
EJ2000(i) 14 He is the LORD our God; his judgments are in all the earth.
CAB(i) 14 He is the Lord our God; His judgments are in all the earth.
LXX2012(i) 14 He [is] the Lord our God; his judgments [are] in all the earth.
NSB(i) 14 HE IS JEHOVAH OUR GOD. His judgments are pronounced throughout the earth.
ISV(i) 14 He is the LORD our God. His justice is in all of the land.
LEB(i) 14 He is Yahweh our God; his judgments are in all the earth.
BSB(i) 14 He is the LORD our God; His judgments carry throughout the earth.
MSB(i) 14 He is the LORD our God; His judgments carry throughout the earth.
MLV(i) 14 He is Jehovah our God. His judgments are in all the earth.
VIN(i) 14 He is the LORD our God; his judgments are in all the earth.
ELB1871(i) 14 Er, Jehova, ist unser Gott; seine Gerichte sind auf der ganzen Erde.
ELB1905(i) 14 Er, Jahwe, ist unser Gott; seine Gerichte sind auf der ganzen Erde.
DSV(i) 14 Hij is de HEERE, onze God; Zijn oordelen zijn over de gehele aarde.
Giguet(i) 14 Le Seigneur seul est notre Dieu; ses jugements sont sur toute la terre.
DarbyFR(i) 14 Lui, l'Éternel, est notre Dieu; ses jugements sont en toute la terre.
Martin(i) 14 Il est l'Eternel notre Dieu; ses jugements sont par toute la terre.
Segond(i) 14 L'Eternel est notre Dieu; Ses jugements s'exercent sur toute la terre.
SE(i) 14 El SEÑOR, él es nuestro Dios; sus juicios, en toda la tierra.
JBS(i) 14 El SEÑOR, él es nuestro Dios; sus juicios, en toda la tierra.
Albanian(i) 14 Ai është Zoti, Perëndia ynë; gjykimet e tij i gjejmë mbi të gjithë tokën.
RST(i) 14 Он Господь Бог наш; суды Его по всей земле.
Arabic(i) 14 هو الرب الهنا. في كل الارض احكامه
Bulgarian(i) 14 Той е ГОСПОД, нашият Бог, присъдите Му са по цялата земя.
Croatian(i) 14 On je Jahve, Bog naš; po svoj su zemlji njegovi sudovi!
BKR(i) 14 Onť jest Hospodin Bůh náš, na vší zemi soudové jeho.
Danish(i) 14 Han er HERREN vor Gud, hans Domme ere i al Verden.
CUV(i) 14 他 是 耶 和 華 ─ 我 們 的   神 , 全 地 都 有 他 的 判 斷 。
CUVS(i) 14 他 是 耶 和 华 ― 我 们 的   神 , 全 地 都 冇 他 的 判 断 。
Esperanto(i) 14 Li estas la Eternulo, nia Dio; Sur la tuta tero estas Liaj jugxoj.
Finnish(i) 14 Hänpä on Herra meidän Jumalamme, hän tuomitsee kaikessa maailmassa.
FinnishPR(i) 14 Hän, Herra, on meidän Jumalamme; hänen tuomionsa käyvät yli kaiken maan.
Haitian(i) 14 Seyè a, se Bondye nou li ye. Lè li pase yon lòd, se pou tout latè.
Hungarian(i) 14 Ez az Úr, a mi Istenünk; az egész földön az õ ítéletei!
Indonesian(i) 14 TUHAN adalah Allah kita, keputusan-Nya berlaku di seluruh dunia.
Italian(i) 14 Egli è il Signore Iddio nostro; I suoi giudicii sono per tutta la terra.
ItalianRiveduta(i) 14 Egli, l’Eterno, è l’Iddio nostro; suoi giudizi s’esercitano su tutta la terra.
Korean(i) 14 그는 여호와 우리 하나님이시라 그의 판단이 온 땅에 있도다
Lithuanian(i) 14 Jis yra Viešpats, mūsų Dievas, visoje žemėje galioja Jo sprendimai.
PBG(i) 14 On jest Pan, Bóg nasz; po wszystkiej ziemi sądy jego.
Portuguese(i) 14 Ele é o Senhor nosso Deus; em toda a terra estão os seus juízos.
Norwegian(i) 14 Han er Herren vår Gud; hans dommer er over all jorden.
Romanian(i) 14 Domnul este Dumnezeul nostru; judecăţile Lui se împlinesc pe tot pămîntul.
Ukrainian(i) 14 Він Господь, Бог наш, по цілій землі Його присуди!