Exodus 21:2-6

  21:2   1437 εάν If 2932 κτήση you should acquire 3816 παίδα [2servant * Εβραίον 1a Hebrew], 1803 εξ [3six 2094 έτη 4years 1398 δουλεύσει 1he shall serve 1473 σοι 2to you], 3588-1161 τω δε but the 1442 εβδόμω seventh 2094 έτει year 565 απελεύσεται you shall send 1658 ελεύθερος him free 1431 δωρεάν without charge.   21:3   1437 εάν If 1473 αυτός he 3441 μόνος alone 1525 εισέλθη should enter, 2532 και also 3441 μόνος alone 1831 εξελεύσεται he shall go forth; 1437-1161 εάν δε but if 1135 γυνή a wife 4897 συνεισέλθη should enter together 3326 μετ΄ with 1473 αυτού him, 2532 και also 3588 η the 1135 γυνή wife 1831 εξελεύσεται shall go out together 3326 μετ΄ with 1473 αυτού him.   21:4   1437-1161 εάν δε And if 3588 ο the 2962 κύριος master 1325 δω should give 1473 αυτώ to him 1135 γυναίκα a wife, 2532 και and 5088 τέκη she should bear 1473 αυτώ to him, 5207 υιούς sons 2532 και and 2364 θυγατέρας daughters, 3588 η the 1135 γυνή wife 2532 και and 3588 τα the 3813 παιδία children 1510.8.3 έσται shall be 3588 τω   2962-1473 κυρίω αυτού his masters, 1473-1161 αυτός δε and he 3441 μόνος alone 1831 εξελεύσεται shall go forth 3326 μετ΄ by 1473 αυτού himself.   21:5   1437-1161 εάν δε And if 611 αποκριθείς responding 2036 είπη [3should have said 3588 ο 1the 3816 παις 2servant], 25 ηγάπηκα I have loved 3588 τον   2962-1473 κύριόν μου my master, 2532 και and 3588 την   1135-1473 γυναίκά μου my wife, 2532 και and 3588 τα the 3813 παιδία children; 3756-665.1 ουκ αποτρέχω I do not run 1658 ελεύθερος free.   21:6   4317 προσάξει [2shall lead 1473 αυτόν 3him 3588 ο   2962-1473 κυριός αυτού 1Then his master] 4314 προς to 3588 το the 2922 κριτήριον judgment seat 3588 του   2316 θεού of God, 2532 και and 5119 τότε then 4317 προσάξει lead 1473 αυτόν him 4314 προς to 3588 την the 2374 θύραν door, 1909 επί unto 3588 τον the 4712.4 σταθμόν doorpost. 2532 και And 5168.1 τρυπήσει [3shall make a hole in 1473 αυτού 1his 3588 ο   2962 κύριος 2master] 3588 το the 3775 ους ear 3588 τω with the 3692.1 οπητίω shoemaker's awl, 2532 και and 1398 δουλεύσει he shall serve 1473 αυτώ to him 1519 εις into 3588 τον the 165 αιώνα eon.