Exodus 21:1-11

  21:1   2532 και And 3778 ταύτα these are 3588 τα the 1345 δικαιώματα ordinances 3739 α which 3908 παραθήσεις you shall place 1799-1473 ενώπιον αυτών before them.   21:2   1437 εάν If 2932 κτήση you should acquire 3816 παίδα [2servant * Εβραίον 1a Hebrew], 1803 εξ [3six 2094 έτη 4years 1398 δουλεύσει 1he shall serve 1473 σοι 2to you], 3588-1161 τω δε but the 1442 εβδόμω seventh 2094 έτει year 565 απελεύσεται you shall send 1658 ελεύθερος him free 1431 δωρεάν without charge.   21:3   1437 εάν If 1473 αυτός he 3441 μόνος alone 1525 εισέλθη should enter, 2532 και also 3441 μόνος alone 1831 εξελεύσεται he shall go forth; 1437-1161 εάν δε but if 1135 γυνή a wife 4897 συνεισέλθη should enter together 3326 μετ΄ with 1473 αυτού him, 2532 και also 3588 η the 1135 γυνή wife 1831 εξελεύσεται shall go out together 3326 μετ΄ with 1473 αυτού him.   21:4   1437-1161 εάν δε And if 3588 ο the 2962 κύριος master 1325 δω should give 1473 αυτώ to him 1135 γυναίκα a wife, 2532 και and 5088 τέκη she should bear 1473 αυτώ to him, 5207 υιούς sons 2532 και and 2364 θυγατέρας daughters, 3588 η the 1135 γυνή wife 2532 και and 3588 τα the 3813 παιδία children 1510.8.3 έσται shall be 3588 τω   2962-1473 κυρίω αυτού his masters, 1473-1161 αυτός δε and he 3441 μόνος alone 1831 εξελεύσεται shall go forth 3326 μετ΄ by 1473 αυτού himself.   21:5   1437-1161 εάν δε And if 611 αποκριθείς responding 2036 είπη [3should have said 3588 ο 1the 3816 παις 2servant], 25 ηγάπηκα I have loved 3588 τον   2962-1473 κύριόν μου my master, 2532 και and 3588 την   1135-1473 γυναίκά μου my wife, 2532 και and 3588 τα the 3813 παιδία children; 3756-665.1 ουκ αποτρέχω I do not run 1658 ελεύθερος free.   21:6   4317 προσάξει [2shall lead 1473 αυτόν 3him 3588 ο   2962-1473 κυριός αυτού 1Then his master] 4314 προς to 3588 το the 2922 κριτήριον judgment seat 3588 του   2316 θεού of God, 2532 και and 5119 τότε then 4317 προσάξει lead 1473 αυτόν him 4314 προς to 3588 την the 2374 θύραν door, 1909 επί unto 3588 τον the 4712.4 σταθμόν doorpost. 2532 και And 5168.1 τρυπήσει [3shall make a hole in 1473 αυτού 1his 3588 ο   2962 κύριος 2master] 3588 το the 3775 ους ear 3588 τω with the 3692.1 οπητίω shoemaker's awl, 2532 και and 1398 δουλεύσει he shall serve 1473 αυτώ to him 1519 εις into 3588 τον the 165 αιώνα eon.   21:7   1437-1161 εάν δε But if 5100 τις any 591 απόδωται should give over 3588 την   1438 εαυτού his own 2364 θυγατέρα daughter 3610.1 οικέτιν as a domestic servant, 3756-565 ουκ απελεύσεται she shall not go forth 5618 ώσπερ as 665.1 αποτρέχουσιν [3run forth 3588 αι 1the 1399 δούλαι 2maidservants].   21:8   1437 εάν If 3361-2100 μη ευαρεστήση she should not be well-pleasing 3588 τω to 2962-1473 κυρίω αυτής her master, 3739 ην who 3756 ου did not 2527.1 καθωμολογήσατο solemnly promise 1473 αυτήν her; 628.1 απολυτρώσει on payment of ransom he shall release 1473 αυτήν her; 1484 έθνει [8nation 1161 δε 1but 245 αλλοτρίω 7to an alien 3756 ου 4not 2962 κύριός 2the master 1510.2.3 εστι 3is 4453 πωλείν 5to sell 1473 αυτήν 6her], 3754 ότι for 114 ηθέτησεν he disrespected 1722 εν   1473 αυτή her.   21:9   1437-1161 εάν δε And if 3588 τω to 5207-1473 υιώ αυτού his son 2527.1 καθομολογήσηται he solemnly promised 1473 αυτήν her, 2596 κατά according to 3588 το the 1345 δικαίωμα ordinance 3588 των of the 2364 θυγατέρων daughters 4160 ποιήσει he shall commit 1473 αυτή to her.   21:10   1437-1161 εάν δε And if 243 άλλην [2another woman 2983 λάβη 1he should take] 1438 εαυτώ to himself, 3588 τα the 1163 δέοντα things necessary, 2532 και and 3588 τον the 2441 ιματισμόν clothes, 2532 και and 3588 την   3657-1473 ομιλίαν αυτής her companionship 3756 ουκ he shall not 650 αποστερήσει deprive.   21:11   1437-1161 εάν δε And if 3588 τα   5140-3778 τρία ταύτα these three things 3361-4160 μη ποιήση he should not do 1473 αυτή for her, 1831 εξελεύσεται she shall go forth 1431 δωρεάν freely, 427 άνευ without 694 αργυρίου paying money.