Zechariah 9:3
Clementine_Vulgate(i)
3 Et ædificavit Tyrus munitionem suam, et coacervavit argentum quasi humum, et aurum ut lutum platearum.
DouayRheims(i)
3 And Tyre hath built herself a strong hold, and heaped together silver as earth, and gold as the mire of the streets.
KJV_Cambridge(i)
3 And Tyrus did build herself a strong hold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
Brenton_Greek(i)
3 Καὶ ᾠκοδόμησε Τύρος ὀχυρώματα αὐτῇ, καὶ ἐθησαύρισεν ἀργύριον ὡς χοῦν, καὶ συνήγαγε χρυσίον ὡς πηλὸν ὁδῶν.
JuliaSmith(i)
3 And Tyre will build for herself a fortress, and she will heap up silver as the dust, and gold as the mud of the streets.
JPS_ASV_Byz(i)
3 And Tyre did build herself a stronghold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
Luther1912(i)
3 Denn Tyrus baute sich eine Feste und sammelte Silber wie Sand und Gold wie Kot auf der Gasse.
ReinaValera(i)
3 Bien que Tiro se edificó fortaleza, y amontonó plata como polvo, y oro como lodo de las calles,
Indonesian(i)
3 Tirus telah membangun benteng-benteng bagi dirinya dan menimbun banyak sekali emas dan perak sehingga menjadi seperti barang biasa seperti pasir dan lumpur di jalan.
ItalianRiveduta(i)
3 Tiro s’è costruita una fortezza, ed ha ammassato argento come polvere, e oro come fango di strada.
Portuguese(i)
3 Ora Tiro edificou para si fortalezas, e amontoou prata como o pó, e ouro como a lama das ruas.