Song of Songs 4:13
Clementine_Vulgate(i)
13 Emissiones tuæ paradisus malorum punicorum, cum pomorum fructibus, cypri cum nardo.
DouayRheims(i)
13 Thy plants are a paradise of pomegranates with the fruits of the orchard. Cypress with spikenard.
KJV_Cambridge(i)
13 Thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,
JuliaSmith(i)
13 Thy sendings forth a park of pomegranates, with most precious fruits, cypresses with spikenards,
JPS_ASV_Byz(i)
13 Thy shoots are a park of pomegranates, with precious fruits; henna with spikenard plants,
Luther1545(i)
13 Dein Gewächs ist wie ein Lustgarten von Granatäpfeln, mit edlen Früchten, Zypern mit Narden,
Luther1912(i)
13 Deine Gewächse sind wie ein Lustgarten von Granatäpfeln mit edlen Früchten, Zyperblumen mit Narden,
Indonesian(i)
13 Di sana tumbuh pohon-pohon delima, dengan buah-buah yang paling lezat. Bunga pacar dan narwastu,
ItalianRiveduta(i)
13 I tuoi germogli sono un giardino di melagrani e d’alberi di frutti deliziosi, di piante di cipro e di nardo;
Portuguese(i)
13 Os teus renovos são um pomar de romãs, com frutos excelentes; a hena juntamente com nardo,