Song of Songs 4:13

HOT(i) 13 שׁלחיך פרדס רמונים עם פרי מגדים כפרים עם נרדים׃
IHOT(i) (In English order)
  13 H7973 שׁלחיך Thy plants H6508 פרדס an orchard H7416 רמונים of pomegranates, H5973 עם with H6529 פרי fruits; H4022 מגדים pleasant H3724 כפרים camphire, H5973 עם with H5373 נרדים׃ spikenard,
Vulgate(i) 13 emissiones tuae paradisus malorum punicorum cum pomorum fructibus cypri cum nardo
Wycliffe(i) 13 Thi sendingis out ben paradis of applis of Punyk, with the fruytis of applis, cipre trees, with narde;
Coverdale(i) 13 The frutes that sproute in the, are like a very paradyse of pogranates wt swete frutes:
MSTC(i) 13 The fruits that sprout in thee are like a very Paradise of pomegranates with sweet fruits:
Matthew(i) 13 The frutes that sprute in the, are like a very Paradyse of pomegranates with swete frutes:
Great(i) 13 The frutes that are planted in the, are lyke a very Paradyse of pomgranates with swete frutes:
Geneva(i) 13 Thy plantes are as an orchard of pomegranates with sweete fruites, as camphire, spikenarde,
Bishops(i) 13 The fruites that are planted in thee, are lyke a very paradise of pomegranates with sweete fruites, as Camphire, Nardus
DouayRheims(i) 13 Thy plants are a paradise of pomegranates with the fruits of the orchard. Cypress with spikenard.
KJV(i) 13 Thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,
KJV_Cambridge(i) 13 Thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,
Thomson(i) 13 Thy productions are a paradise of pomegranates with delicious fruits; aromatic plants with the varieties of balsams;
Webster(i) 13 Thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphor, with spikenard,
Brenton(i) 13 Thy shoots are a garden of pomegranates, with the fruit of choice berries; camphor, with spikenard:
Brenton_Greek(i) 13 Ἀποστολαί σου παράδεισος ῥοῶν μετὰ καρποῦ ἀκροδρύων, κύπροι μετὰ νάρδων·
Leeser(i) 13 Thy sprouts are an orchard of pomegranates, with precious fruits, copher and spikenard;
YLT(i) 13 Thy shoots a paradise of pomegranates, With precious fruits,
JuliaSmith(i) 13 Thy sendings forth a park of pomegranates, with most precious fruits, cypresses with spikenards,
Darby(i) 13 Thy shoots are a paradise of pomegranates, with precious fruits; Henna with spikenard plants;
ERV(i) 13 Thy shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits; henna with spikenard plants,
ASV(i) 13 Thy shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits;
Henna with spikenard plants,
JPS_ASV_Byz(i) 13 Thy shoots are a park of pomegranates, with precious fruits; henna with spikenard plants,
Rotherham(i) 13 Thy buddings forth, are a paradise of pomegranates, with precious fruits,––henna bushes, with nard blossoms:
CLV(i) 13 Your runners form a park of pomegranates, With finest fruit, Henna blossoms with nards,
BBE(i) 13 The produce of the garden is pomegranates; with all the best fruits, henna and spikenard,
MKJV(i) 13 Your plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; with henna and spikenard,
LITV(i) 13 Your plants are an orchard of pomegranates with excellent fruits, with henna and spikenard;
ECB(i) 13 your branches, a paradise of pomegranates, with precious fruits; camphire, with nard;
ACV(i) 13 Thy shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits, henna with spikenard plants,
WEB(i) 13 Your shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits, henna with spikenard plants,
NHEB(i) 13 Your shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits: henna with spikenard plants,
AKJV(i) 13 Your plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,
KJ2000(i) 13 Your plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; henna, with spikenard,
UKJV(i) 13 Your plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,
EJ2000(i) 13 Thy newly budded plants are a paradise of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, {Heb. ransom}, with spikenard,
CAB(i) 13 Your shoots are a garden of pomegranates, with the fruit of choice berries; camphor, with spikenard:
LXX2012(i) 13 Your shoots are a garden of pomegranates, with the fruit of choice berries; camphor, with spikenard:
NSB(i) 13 »Your plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with ointment,
ISV(i) 13 Your shoots are an orchard of pomegranates, with choice fruit, henna with nard,
LEB(i) 13 Your shoots* are an orchard of pomegranates with choice fruit,* henna with nard;
BSB(i) 13 Your branches are an orchard of pomegranates with the choicest of fruits, with henna and nard,
MSB(i) 13 Your branches are an orchard of pomegranates with the choicest of fruits, with henna and nard,
MLV(i) 13 Your shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits, henna with spikenard plants,
VIN(i) 13 Your plants are an orchard of pomegranates with excellent fruits, with henna and spikenard;
Luther1545(i) 13 Dein Gewächs ist wie ein Lustgarten von Granatäpfeln, mit edlen Früchten, Zypern mit Narden,
Luther1912(i) 13 Deine Gewächse sind wie ein Lustgarten von Granatäpfeln mit edlen Früchten, Zyperblumen mit Narden,
ELB1871(i) 13 Was dir entsproßt, ist ein Lustgarten von Granaten nebst edlen Früchten, Cyperblumen nebst Narden;
ELB1905(i) 13 Was dir entsproßt, ist ein Lustgarten von Granaten nebst edlen Früchten, Zyperblumen nebst Narden; Narde und Safran.
DSV(i) 13 Uw scheuten zijn een paradijs van granaatappelen, met edele vruchten, cyprus met nardus;
Giguet(i) 13 Tes rejetons forment un jardin de grenades avec les fruits du noyer, des grappes en fleur et du nard,
DarbyFR(i) 13 Tes plants sont un paradis de grenadiers et de fruits exquis, de henné et de nard,
Martin(i) 13 Tes rejetons sont un parc de grenadiers, avec des fruits délicieux, de troëne, avec l'aspic;
Segond(i) 13 Tes jets forment un jardin, où sont des grenadiers, Avec les fruits les plus excellents, Les troënes avec le nard;
SE(i) 13 Tus renuevos paraíso de granados, con frutos suaves, de alcanfor y nardos,
ReinaValera(i) 13 Tus renuevos paraíso de granados, con frutos suaves, De cámphoras y nardos,
JBS(i) 13 Tus renuevos paraíso de granados, con frutos suaves, de alcanfor {Heb. rescate} y nardos,
Albanian(i) 13 Filizat e tua janë një kopësht shegësh me fryte të zgjedhura me bimë të alkanës me nardo,
RST(i) 13 рассадники твои – сад с гранатовыми яблоками, с превосходными плодами, киперы с нардами,
Arabic(i) 13 اغراسك فردوس رمان مع اثمار نفيسة فاغية وناردين.
Bulgarian(i) 13 Твоите стръкове са градина от нарове с избрани плодове, кипър с нард,
Croatian(i) 13 Mladice su tvoje vrt mogranja pun biranih plodova:
BKR(i) 13 Výstřelkové tvoji jsou zahrada stromů jablek zrnatých s ovocem rozkošným cypru a nardu,
Danish(i) 13 Dine Vækster ere en Lysthave med Granatæbler, med kostelig Frugt, Koferblomster med Narder;
CUV(i) 13 你 園 內 所 種 的 結 了 石 榴 , 有 佳 美 的 果 子 , 並 鳳 仙 花 與 哪 噠 樹 。
CUVS(i) 13 你 园 内 所 种 的 结 了 石 榴 , 冇 佳 美 的 果 子 , 并 凤 仙 花 与 哪 哒 树 。
Esperanto(i) 13 Viaj kreskajxoj estas paradizo de granatoj kun multevaloraj fruktoj, Plena de koferoj kaj nardoj;
Finnish(i) 13 Sinun istutukses ovat niinkuin yrttitarha granatomenista, kalliin hedelmän kanssa, syprit narduksen kanssa;
FinnishPR(i) 13 Sinä versot kuin paratiisi, jossa on granaattiomenia ynnä kalliita hedelmiä, koofer-kukkia ja narduksia,
Haitian(i) 13 Ou tankou yon jaden fre kote pye grenad ap grandi. Y'ap bay bèl grenad byen dous. Ou tankou yon jaden kote yo jwenn jasmen ak ti bonm,
Indonesian(i) 13 Di sana tumbuh pohon-pohon delima, dengan buah-buah yang paling lezat. Bunga pacar dan narwastu,
Italian(i) 13 Le tue piante novelle sono un giardino di melagrani, E d’altri alberi di frutti deliziosi; Di piante di cipro e di nardo;
ItalianRiveduta(i) 13 I tuoi germogli sono un giardino di melagrani e d’alberi di frutti deliziosi, di piante di cipro e di nardo;
Korean(i) 13 네게서 나는 것은 석류나무와 각종 아름다운 과수와, 고벨화와, 나도초와,
Lithuanian(i) 13 Tavo sode auga granatai ir rinktiniai vaismedžiai, kamparas ir nardas;
PBG(i) 13 Szczepki twoje są sadem jabłek granatowych z owocem wdzięcznym cyprysu i szpikanardu;
Portuguese(i) 13 Os teus renovos são um pomar de romãs, com frutos excelentes; a hena juntamente com nardo,
Romanian(i) 13 Odraslele tale sînt o grădină de rodii, cu cele mai alese roade, mălini negri şi nard;
Ukrainian(i) 13 Лоно твоє сад гранатових яблук з плодом досконалим, кипри із нардами,