Psalms 78:40

HOT(i) 40 כמה ימרוהו במדבר יעציבוהו בישׁימון׃
IHOT(i) (In English order)
  40 H4100 כמה How oft H4784 ימרוהו did they provoke H4057 במדבר him in the wilderness, H6087 יעציבוהו grieve H3452 בישׁימון׃ him in the desert!
Vulgate(i) 40 non sunt recordati manus eius diei qua redemit eos a tribulante
Clementine_Vulgate(i) 40
Coverdale(i) 40 For he considered yt they were but flesh: euen a wynde that passeth awaye, and commeth not agayne.
MSTC(i) 40 O how oft did they grieve him in the wilderness? How many a time did they provoke him in the desert?
Matthew(i) 40 O how ofte haue they greued hym in the wyldernesse? How many a tyme haue they prouoked hym in the deserte?
Great(i) 40 For he consydered that they were but flesh: and that they were, euen a wynde that passeth awaye, and commeth not agayne.
Geneva(i) 40 How oft did they prouoke him in the wildernes? and grieue him in the desert?
Bishops(i) 40 How oft dyd they prouoke hym in the wildernes: & greeued hym in the desert
DouayRheims(i) 40 How often did they provoke him in the desert: and move him to wrath in the place without water?
KJV(i) 40 How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
KJV_Cambridge(i) 40 How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
Thomson(i) 40 How often did they provoke him in the wilderness, and excite him to anger in the desert?
Webster(i) 40 How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
Brenton(i) 40 (77:40) How often did they provoke him in the wilderness, and anger him in a dry land!
Brenton_Greek(i) 40 Ποσάκις παρεπίκραναν αὐτὸν ἐν τῇ ἐρήμῳ, παρώργισαν αὐτὸν ἐν γῇ ἀνύδρῳ;
Leeser(i) 40 How oft did they rebel against him in the wilderness, grieve him in the desert!
YLT(i) 40 How often do they provoke Him in the wilderness, Grieve Him in the desolate place?
JuliaSmith(i) 40 How often they will embitter him in the desert! they will grieve him in the waste.
Darby(i) 40 How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
ERV(i) 40 How oft did they rebel against him in the wilderness, and grieve him in the desert!
ASV(i) 40 How oft did they rebel against him in the wilderness,
And grieve him in the desert!
JPS_ASV_Byz(i) 40 How oft did they rebel against Him in the wilderness, and grieve Him in the desert!
Rotherham(i) 40 How often they, Resisted him in the desert, Vexed him, in the waste:
CLV(i) 40 How often they defied Him in the wilderness; They grieved Him in the desolation.
BBE(i) 40 How frequently did they go against him in the waste land, and give him cause for grief in the dry places!
MKJV(i) 40 How often they provoked Him in the wilderness, and grieved Him in the desert!
LITV(i) 40 How often they disobeyed Him in the wilderness, angering Him in the desert!
ECB(i) 40 How often they rebelled against him in the wilderness and contorted him in the desolation!
ACV(i) 40 How often they rebelled against him in the wilderness, and grieved him in the desert!
WEB(i) 40 How often they rebelled against him in the wilderness, and grieved him in the desert!
NHEB(i) 40 How often they rebelled against him in the wilderness, and grieved him in the desert.
AKJV(i) 40 How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
KJ2000(i) 40 How often did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
UKJV(i) 40 How often did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
TKJU(i) 40 How often they provoked Him in the wilderness, and grieve Him in the desert!
EJ2000(i) 40 ¶ How often did they provoke him in the wilderness and grieve him in the desert!
CAB(i) 40 How often did they provoke Him in the wilderness, and anger Him in a dry land!
NSB(i) 40 How often they rebelled against him in the wilderness! How often they caused him grief in the desert!
ISV(i) 40 How they rebelled against him in the desert, grieving him in the wilderness!
LEB(i) 40 How often they rebelled against him in the wilderness and vexed him in the wasteland!
BSB(i) 40 How often they disobeyed Him in the wilderness and grieved Him in the desert!
MSB(i) 40 How often they disobeyed Him in the wilderness and grieved Him in the desert!
MLV(i) 40 How often they rebelled against him in the wilderness and grieved him in the desert!
VIN(i) 40 How often they rebelled against him in the wilderness and vexed him in the wasteland!
Luther1545(i) 40 Sie erzürneten ihn gar oft in der Wüste und entrüsteten ihn in der Einöde.
Luther1912(i) 40 Wie oft erzürnten sie ihn in der Wüste und entrüsteten ihn in der Einöde!
ELB1871(i) 40 Wie oft waren sie widerspenstig gegen ihn in der Wüste, betrübten ihn in der Einöde!
ELB1905(i) 40 Wie oft waren sie widerspenstig gegen ihn in der Wüste, betrübten ihn in der Einöde!
DSV(i) 40 Hoe dikwijls verbitterden zij Hem in de woestijn, deden Hem smart aan in de wildernis!
Giguet(i) 40 ¶ Combien de fois l’ont-ils provoqué dans le désert, et l’ont-ils irrité dans la terre sans eau!
DarbyFR(i) 40
Que de fois il l'irritèrent dans le désert, et le provoquèrent dans le lieu désolé!
Martin(i) 40 Combien de fois l'ont-ils irrité au désert, et combien de fois l'ont-ils ennuyé dans ce lieu inhabitable ?
Segond(i) 40 Que de fois ils se révoltèrent contre lui dans le désert! Que de fois ils l'irritèrent dans la solitude!
SE(i) 40 Cuántas veces lo ensañaron en el desierto, lo enojaron en la soledad!
ReinaValera(i) 40 Cuántas veces lo ensañaron en el desierto, Lo enojaron en la soledad!
JBS(i) 40 ¶ ¡Cuántas veces lo ensañaron en el desierto, lo enojaron en la soledad!
Albanian(i) 40 Sa herë provokuan indinjatën e tij në shkretëtirë dhe e hidhëruar në vetmi!
RST(i) 40 (77:40) Сколько раз они раздражали Его в пустыне и прогневляли Его в стране необитаемой!
Arabic(i) 40 ‎كم عصوه في البرية واحزنوه في القفر‎.
Bulgarian(i) 40 Колко пъти Му се противиха в пустинята и Го наскърбяваха в безводната земя!
Croatian(i) 40 Koliko mu prkosiše u pustinji i žalostiše ga u samotnom kraju!
BKR(i) 40 Kolikrát jsou ho dráždili na poušti, a k bolesti přivodili na pustinách.
Danish(i) 40 Hvor tit vare de genstridige imod ham i Ørken, bedrøvede ham i de øde Steder.
CUV(i) 40 他 們 在 曠 野 悖 逆 他 , 在 荒 地 叫 他 擔 憂 , 何 其 多 呢 !
CUVS(i) 40 他 们 在 旷 野 悖 逆 他 , 在 荒 地 叫 他 担 忧 , 何 其 多 呢 !
Esperanto(i) 40 Kiom da fojoj ili cxagrenis Lin en la dezerto Kaj indignigis Lin en la stepo!
Finnish(i) 40 Kuinka usein he vihoittivat hänen korvessa ja kehoittivat hänen erämaassa?
FinnishPR(i) 40 Kuinka usein he niskoittelivat häntä vastaan korvessa ja murehduttivat hänen mielensä erämaassa!
Haitian(i) 40 Men, se pa ni de ni twa fwa yo te leve dèyè li nan dezè a! Se pa ni de ni twa fwa yo te fè l' fè kòlè!
Hungarian(i) 40 Hányszor keserítették õt a pusztában, [hányszor] illették fájdalommal a kietlenben?!
Indonesian(i) 40 Betapa sering mereka berontak terhadap Dia, dan menyakiti hati-Nya sewaktu di padang gurun.
Italian(i) 40 Quante volte lo provocarono essi a sdegno nel deserto, E lo contristarono nella solitudine!
ItalianRiveduta(i) 40 Quante volte si ribellarono a lui nel deserto, e lo contristarono nella solitudine!
Korean(i) 40 저희가 광야에서 그를 반항하며 사막에서 그를 슬프시게 함이 몇번인고
PBG(i) 40 Jako go często draźnili na puszczy, i do boleści przywodzili na pustyniach?
Portuguese(i) 40 Quantas vezes se rebelaram contra ele no deserto, e o ofenderam no ermo!
Norwegian(i) 40 Hvor titt var de ikke gjenstridige mot ham i ørkenen, gjorde ham sorg på de øde steder!
Romanian(i) 40 Decîteori s'au răzvrătit ei împotriva Lui în pustie! Decîteori L-au mîniat ei în pustietate!
Ukrainian(i) 40 Скільки вони прогнівляли Його на пустині, зневажали Його на степу!