Psalms 37:30

HOT(i) 30 פי צדיק יהגה חכמה ולשׁונו תדבר משׁפט׃
IHOT(i) (In English order)
  30 H6310 פי The mouth H6662 צדיק of the righteous H1897 יהגה speaketh H2451 חכמה wisdom, H3956 ולשׁונו and his tongue H1696 תדבר talketh H4941 משׁפט׃ of judgment.
Vulgate(i) 30 fe os iusti meditabitur sapientiam et lingua eius loquetur iudicium
Clementine_Vulgate(i) 30
Coverdale(i) 30 Yee the rightuous shal possesse ye lode, & dwell therin for euer.
MSTC(i) 30 The mouth of the righteous is exercised in wisdom, and his tongue talketh of judgment.
Matthew(i) 30 The mouth of the righteous is exercised in wysdome, and hys tonge talketh of iudgement.
Great(i) 30 The ryghtuous shall inherett the lande, and dwell therin for euer.
Geneva(i) 30 The mouth of the righteous will speake of wisedome, and his tongue will talke of iudgement.
Bishops(i) 30 The mouth of the righteous is exercised in wysdome: and his tongue wyll be talking of iudgement
DouayRheims(i) 30 The mouth of the just shall meditate wisdom: and his tongue shall speak judgment.
KJV(i) 30 The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.
KJV_Cambridge(i) 30 The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.
Thomson(i) 30 The mouth of the righteous will speak wisdom, and his tongue will talk of justice.
Webster(i) 30 The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.
Brenton(i) 30 (36:30) The mouth of the righteous will meditate wisdom, and his tongue will speak of judgment.
Brenton_Greek(i) 30 Στόμα δικαίου μελετήσει σοφίαν, καὶ ἡ γλῶσσα αὐτοῦ λαλήσει κρίσιν.
Leeser(i) 30 The mouth of the righteous uttereth wisdom, and his tongue speaketh what is just.
YLT(i) 30 The mouth of the righteous uttereth wisdom, And his tongue speaketh judgment.
JuliaSmith(i) 30 The mouth of the just one shall speak wisdom, and his tongue shall speak judgment
Darby(i) 30 The mouth of the righteous proffereth wisdom, and his tongue speaketh judgment;
ERV(i) 30 The mouth of the righteous talketh of wisdom, and his tongue speaketh judgment.
ASV(i) 30 The mouth of the righteous talketh of wisdom,
And his tongue speaketh justice.
JPS_ASV_Byz(i) 30 The mouth of the righteous uttereth wisdom, and his tongue speaketh justice.
Rotherham(i) 30 The mouth of a righteous man, softly uttereth wisdom, and, his tongue, speaketh justice:
CLV(i) 30 The mouth of the righteous one, it soliloquizes wisdom, And his tongue, it speaks right judgment."
BBE(i) 30 The mouth of the good man says words of wisdom; the talk of his tongue is of righteousness.
MKJV(i) 30 The mouth of the righteous speaks wisdom, and his tongue talks of judgment.
LITV(i) 30 The mouth of the righteous speaks wisdom, and his tongue speaks judgment.
ECB(i) 30 The mouth of the just meditates wisdom and his tongue words judgment.
ACV(i) 30 The mouth of a righteous man talks of wisdom, and his tongue speaks justice.
WEB(i) 30 The mouth of the righteous talks of wisdom. His tongue speaks justice.
NHEB(i) 30 The mouth of the righteous talks of wisdom. His tongue speaks justice.
AKJV(i) 30 The mouth of the righteous speaks wisdom, and his tongue talks of judgment.
KJ2000(i) 30 The mouth of the righteous speaks wisdom, and his tongue talks of justice.
UKJV(i) 30 The mouth of the righteous speaks wisdom, and his tongue talks of judgment.
EJ2000(i) 30 Pe The mouth of the righteous speaks wisdom, and his tongue brings forth judgment.
CAB(i) 30 The mouth of the righteous will meditate wisdom, and his tongue will speak of judgment.
NSB(i) 30 The mouth of the righteous reflects on wisdom. His tongue speaks what is fair.
ISV(i) 30 The mouth of the righteous one produces wisdom; his tongue speaks justice.
LEB(i) 30 The mouth of the righteous utters wisdom, and his tongue speaks justice.
BSB(i) 30 The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks justice.
MSB(i) 30 The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks justice.
MLV(i) 30 The mouth of a righteous man talks of wisdom and his tongue speaks justice.
VIN(i) 30 The mouth of the righteous uttereth wisdom, and his tongue speaketh what is just.
Luther1545(i) 30 Der Mund des Gerechten redet die Weisheit, und seine Zunge lehret das Recht.
Luther1912(i) 30 Der Mund des Gerechten redet die Weisheit, und seine Zunge lehrt das Recht.
ELB1871(i) 30 Der Mund des Gerechten spricht Weisheit aus, und seine Zunge redet das Recht;
ELB1905(i) 30 Der Mund des Gerechten spricht Weisheit aus, und seine Zunge redet das Recht;
DSV(i) 30 Pe. De mond des rechtvaardigen vermeldt wijsheid, en zijn tong spreekt het recht.
Giguet(i) 30 La bouche du juste méditera la sagesse, et sa langue parlera la justice.
DarbyFR(i) 30 La bouche du juste profère la sagesse, et sa langue parle la droiture;
Martin(i) 30 Pe. La bouche du juste proférera la sagesse, et sa langue prononcera la justice.
Segond(i) 30 La bouche du juste annonce la sagesse, Et sa langue proclame la justice.
SE(i) 30 Pe La boca del justo hablará sabiduría; y su lengua proferirá juicio.
ReinaValera(i) 30 La boca del justo hablara sabiduría; Y su lengua proferirá juicio.
JBS(i) 30 Pe La boca del justo hablará sabiduría; y su lengua proferirá juicio.
Albanian(i) 30 Nga goja e të drejtit del dituri dhe gjuha e tij flet për drejtësi.
RST(i) 30 (36:30) Уста праведника изрекают премудрость, и язык его произносит правду.
Arabic(i) 30 ‎فم الصدّيق يلهج بالحكمة ولسانه ينطق بالحق‎.
Bulgarian(i) 30 Устата на праведния произнася мъдрост и езикът му говори правда.
Croatian(i) 30 Pravednikova usta mudrost kazuju, a jezik njegov govori pravo.
BKR(i) 30 Ústa spravedlivého mluví moudrost, a jazyk jeho vynáší soud.
Danish(i) 30 En retfærdigs Mund skal tale Visdom, og hans Tunge skal forkynde Ret.
CUV(i) 30 義 人 的 口 談 論 智 慧 ; 他 的 舌 頭 講 說 公 平 。
CUVS(i) 30 义 人 的 口 谈 论 智 慧 ; 他 的 舌 头 讲 说 公 平 。
Esperanto(i) 30 La busxo de virtulo parolas sagxon, Kaj lia lango diras justecon.
Finnish(i) 30 Vanhurskaan suu puhuu viisautta, ja hänen kielensä opettaa oikeutta.
FinnishPR(i) 30 Vanhurskaan suu lausuu viisautta, ja hänen kielensä puhuu oikeuden sanoja.
Haitian(i) 30 Moun ki mache dwat devan Bondye bay bon konsèy. Se bon pawòl ase ki soti nan bouch li.
Hungarian(i) 30 Bölcseséget beszél az igaznak szája, és a nyelve ítéletet szól.
Indonesian(i) 30 Orang baik berbicara dengan bijaksana, ia selalu lurus dalam tutur katanya.
Italian(i) 30 La bocca del giusto risuona sapienza, E la sua lingua pronunzia dirittura.
Korean(i) 30 의인의 입은 지혜를 말하고 그 혀는 공의를 이르며
Lithuanian(i) 30 Teisiojo burna kalba išmintingai, ir jo liežuvis­kas teisinga,
PBG(i) 30 Usta sprawiedliwego mówią mądrość, a język jego sąd opowiada.
Portuguese(i) 30 A boca do justo profere sabedoria; a sua língua fala o que é recto.
Norwegian(i) 30 Den rettferdiges munn taler visdom, og hans tunge sier hvad rett er.
Romanian(i) 30 Gura celui neprihănit vesteşte înţelepciunea, şi limba lui trîmbiţează dreptatea.
Ukrainian(i) 30 Уста праведного кажуть мудрість, язик же його промовляє про право,