Psalms 35:17
DouayRheims(i)
17 Lord, when wilt thou look upon me? rescue thou my soul from their malice: my only one from the lions.
KJV_Cambridge(i)
17 Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.
Brenton_Greek(i)
17 Κύριε πότε ἐπόψῃ; ἀποκατάστησον τὴν ψυχήν μου ἀπὸ τῆς κακουργίας αὐτῶν, ἀπὸ λεόντων τὴν μονογενῆ μου.
JuliaSmith(i)
17 O Jehovah, how long wilt thou see? Turn back my soul from their destruction, my only one from the lions.
JPS_ASV_Byz(i)
17 Lord, how long wilt Thou look on? Rescue my soul from their destructions, mine only one from the lions.
Luther1545(i)
17 HERR, wie lange willst du zusehen? Errette doch meine Seele aus ihrem Getümmel und meine Einsame von den jungen Löwen.
Luther1912(i)
17 HERR, wie lange willst du zusehen? Errette doch meine Seele aus ihrem Getümmel und meine einsame von den jungen Löwen!
ReinaValera(i)
17 Señor, ¿hasta cuándo verás esto? Recobra mi alma de sus quebrantamientos, mi única de los leones.
Indonesian(i)
17 Sampai kapan, ya TUHAN, sampai kapan Engkau hanya memandang saja? Selamatkanlah aku dari serangan mereka, luputkanlah nyawaku dari singa-singa itu.
ItalianRiveduta(i)
17 O Signore, fino a quando vedrai tu questo? Ritrai l’anima mia dalle loro ruine, l’unica mia, di fra i leoncelli.
Lithuanian(i)
17 Viešpatie, ar ilgai dar žiūrėsi? Išgelbėk mano sielą nuo pražūties, mano vienintelę nuo riaumojančių liūtų.
Portuguese(i)
17 Ó Senhor, até quando contemplarás isto? Livra-me das suas violências; salva a minha vida dos leões!