Psalms 35:16

HOT(i) 16 בחנפי לעגי מעוג חרק עלי שׁנימו׃
IHOT(i) (In English order)
  16 H2611 בחנפי With hypocritical H3934 לעגי mockers H4580 מעוג in feasts, H2786 חרק they gnashed H5921 עלי upon H8127 שׁנימו׃ me with their teeth.
Vulgate(i) 16 scindentes et non tacentes in simulatione verborum fictorum frendebant contra me dentibus suis
Clementine_Vulgate(i) 16
Coverdale(i) 16 With ye gredy & scornefull ypocrites, they gna?shed vpon me with theirteth.
MSTC(i) 16 With the flatterers were busy mockers, who gnashed upon me with their teeth.
Matthew(i) 16 With the gredy and scorneful hypocrites they gnasshed vpon me with their teeth.
Great(i) 16 With the flatrers were busy mockers, which gnasshed vpon me with theyr teeth.
Geneva(i) 16 With the false skoffers at bankets, gnashing their teeth against me.
Bishops(i) 16 With hypocrites, scoffers, and parasites: they gnashed vpon me with their teeth
DouayRheims(i) 16 They were separated, and repented not: they tempted me, they scoffed at me with scorn: they gnashed upon me with their teeth.
KJV(i) 16

With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.

KJV_Cambridge(i) 16 With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.
Thomson(i) 16 They tortured me; with scoffs they derided me; they gnashed their teeth at me.
Webster(i) 16 With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.
Brenton(i) 16 (34:16) They tempted me, they sneered at me most contemptuously, they gnashed their teeth upon me.
Brenton_Greek(i) 16 Ἐπείρασάν με, ἐξεμυκτήρισάν με μυκτηρισμῷ, ἔβρυξαν ἐπʼ ἐμὲ τοὺς ὀδόντας αὐτῶν.
Leeser(i) 16 With hypocritical babbling mockers, they gnashed upon me with their teeth.
YLT(i) 16 With profane ones, mockers in feasts, Gnashing against me their teeth.
JuliaSmith(i) 16 With profane mocking parasites, gnashing their teeth against me.
Darby(i) 16 With profane jesters for bread, they have gnashed their teeth against me.
ERV(i) 16 Like the profane mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.
ASV(i) 16 Like the profane mockers in feasts, They gnashed upon me with their teeth.
JPS_ASV_Byz(i) 16 With the profanest mockeries of backbiting they gnash at me with their teeth.
Rotherham(i) 16 Amidst profane praters of perversion, have they gnashed upon me with their teeth.
CLV(i) 16 With the pollutions of derisive derisions, They gnashed their teeth against me."
BBE(i) 16 Like men of deceit they put me to shame; the voice of their wrath was loud against me.
MKJV(i) 16 with the hypocrites, mockers, for a cake, they gnashed on me with their teeth.
LITV(i) 16 with the ungodly, mockers for a cake, gnashing their teeth on me.
ECB(i) 16 With profaners, jeerers at bakings, they gnash on me with their teeth.
ACV(i) 16 Like the profane mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.
WEB(i) 16 Like the profane mockers in feasts, they gnashed their teeth at me.
NHEB(i) 16 They put me to the test; they mocked me relentlessly; they gnashed their teeth at me.
AKJV(i) 16 With hypocritical mockers in feasts, they gnashed on me with their teeth.
KJ2000(i) 16 With hypocritical mockers at feasts, they gnashed upon me with their teeth.
UKJV(i) 16 With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.
EJ2000(i) 16 With immature hypocritical mockers, they gnashed upon me with their teeth.
CAB(i) 16 They tempted me, they sneered at me most contemptuously, they gnashed their teeth upon me.
NSB(i) 16 With godless and abusive mockers, they grit their teeth at me.
ISV(i) 16 Malicious mockers {— } they gnashed their teeth against me.
LEB(i) 16 Among the ungodly of the mockers at feasts,* they gnashed at me with their teeth.
MLV(i) 16 Like the profane mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.
VIN(i) 16 Like the profane mockers in feasts, they gnashed their teeth at me.
Luther1545(i) 16 Mit denen, die da heucheln und spotten um des Bauchs willen, beißen sie ihre Zähne zusammen über mich.
Luther1912(i) 16 Mit denen, die da heucheln und spotten um des Bauches willen, beißen sie ihre Zähne zusammen über mich.
ELB1871(i) 16 Gleich ruchlosen Schmarotzern knirschten sie wider mich mit ihren Zähnen.
ELB1905(i) 16 Gleich ruchlosen O. den ruchlosesten Schmarotzern knirschten sie wider mich mit ihren Zähnen.
DSV(i) 16 Onder de huichelende spotachtige tafelbroeders knersten zij over mij met hun tanden.
Giguet(i) 16 ils m’ont tenté; ils ont ricané avec grand mépris; ils ont grincé des dents sur moi.
DarbyFR(i) 16 Avec d'impies parasites moqueurs ils ont grincé les dents contre moi.
Martin(i) 16 Avec les hypocrites d'entre les railleurs qui suivent les bonnes tables, et ils ont grincé les dents contre moi.
Segond(i) 16 Avec les impies, les parasites moqueurs, Ils grincent des dents contre moi.
SE(i) 16 con los lisonjeros escarnecedores truhanes, crujiendo sobre mí sus dientes.
ReinaValera(i) 16 Con los lisonjeros escarnecedores truhanes, Crujiendo sobre mí sus dientes.
JBS(i) 16 con los lisonjeros escarnecedores truhanes, crujiendo sobre mí sus dientes.
Albanian(i) 16 Bashkë me disa palaço zemërkatranë kërcëllijnë dhëmbët kundër meje.
RST(i) 16 (34:16) с лицемерными насмешниками скрежетали на меня зубами своими.
Arabic(i) 16 ‎بين الفجار المجّان لاجل كعكة حرّقوا عليّ اسنانهم
Bulgarian(i) 16 Като безбожни присмехулници на пиршество скърцаха със зъби против мен.
Croatian(i) 16 Ruglom na ruglo iskušavaju me i zubima škripaju na mene.
BKR(i) 16 S pokrytci, posměvači, fatkáři škřipěli na mne zuby svými.
Danish(i) 16 Iblandt vanhellige og frække Spottere skare de Tænder imod mig.
CUV(i) 16 他 們 如 同 席 上 好 嬉 笑 的 狂 妄 人 向 我 咬 牙 。
CUVS(i) 16 他 们 如 同 席 上 好 嬉 笑 的 狂 妄 人 向 我 咬 牙 。
Esperanto(i) 16 Laux la maniero de malpiaj parazitoj, Ili kunfrapis kontraux mi siajn dentojn.
Finnish(i) 16 Ulkokullattuin seassa, jotka leipäkyrsänkin tähden pilkkaavat, kiristävät he hampaitansa minun päälleni.
FinnishPR(i) 16 nuo konnat, jotka leipäkyrsää kärkkyen minua pilkkaavat, kiristelevät minulle hampaitansa.
Haitian(i) 16 Yo atake m', yo pase m' nan betiz. Y'ap gade m', y'ap griyen dan sou mwen.
Hungarian(i) 16 Ingyenélõk léha csúfkodásai közt fogaikat vicsorgatva rám.
Indonesian(i) 16 Mereka terus mengolok-olok seorang lumpuh, dan memandang aku dengan benci.
Italian(i) 16 Insieme con profani beffatori giocolari, Digrignando i denti contro di me.
Korean(i) 16 저희는 연회에서 망령되이 조롱하는 자 같이 나를 향하여 그 이를 갈도다
Lithuanian(i) 16 Veidmainiškai tyčiojasi iš manęs, griežia dantimis prieš mane.
PBG(i) 16 Z obłudnikami, z naśmiewcami, z pochlebcami zgrzytali na mię zębami swemi.
Portuguese(i) 16 Como hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.
Norwegian(i) 16 Som skamløse som spotter for et stykke brød, skjærer de tenner imot mig.
Romanian(i) 16 Scrîşnesc din dinţi împotriva mea, împreună cu cei nelegiuiţi, cu secăturile batjocoritoare.
Ukrainian(i) 16 з дармоїдами та пересмішниками скрегочуть на мене своїми зубами...