Psalms 35:13
LXX_WH(i)
13
G1473
P-NS
[34:13] εγω
G1161
PRT
δε
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSM
τω
G846
D-APM
αυτους
G3926
V-PAN
παρενοχλειν
G1473
P-DS
μοι
G1746
V-IMI-1S
ενεδυομην
G4526
N-ASM
σακκον
G2532
CONJ
και
G5013
V-IAI-1S
εταπεινουν
G1722
PREP
εν
G3521
N-DSF
νηστεια
G3588
T-ASF
την
G5590
N-ASF
ψυχην
G1473
P-GS
μου
G2532
CONJ
και
G3588
T-NSF
η
G4335
N-NSF
προσευχη
G1473
P-GS
μου
G1519
PREP
εις
G2859
N-ASM
κολπον
G1473
P-GS
μου
G654
V-FPI-3S
αποστραφησεται
Clementine_Vulgate(i)
13 Ibi ceciderunt qui operantur iniquitatem; expulsi sunt, nec potuerunt stare.]
DouayRheims(i)
13 But as for me, when they were troublesome to me, I was clothed with haircloth. I humbled my soul with fasting; and my prayer shall be turned into my bosom.
KJV_Cambridge(i)
13 But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom.
Brenton_Greek(i)
13 Ἐγὼ δὲ ἐν τῷ αὐτοὺς παρενοχλεῖν μοι, ἐνεδυόμην σάκκον· καὶ ἐταπείνουν ἐν νηστείᾳ τὴν ψυχήν μου, καὶ ἡ προσευχή μου εἰς κόλπον μου ἀποστραφήσεται.
JuliaSmith(i)
13 And I, in their being sick, my clothing sackcloth: I humbled my soul in fasting, and my prayer shall be turned back upon my bosom.
JPS_ASV_Byz(i)
13 But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth, I afflicted my soul with fasting; and my prayer, may it return into mine own bosom.
Luther1545(i)
13 Ich aber, wenn sie krank waren, zog einen Sack an, tat mir wehe mit Fasten und betete von Herzen stets.
Luther1912(i)
13 Ich aber, wenn sie krank waren, zog einen Sack an, tat mir wehe mit Fasten und betete stets von Herzen;
ReinaValera(i)
13 Mas yo, cuando ellos enfermaron, me vestí de saco; Afligí con ayuno mi alma, Y mi oración se revolvía en mi seno.
Indonesian(i)
13 Waktu mereka sakit, aku sedih dan tidak makan; aku berdoa dengan menundukkan kepala,
ItalianRiveduta(i)
13 Eppure io, quand’eran malati, vestivo il cilicio, affliggevo l’anima mia col digiuno, e pregavo col capo curvo sul seno…
Lithuanian(i)
13 Jiems sergant, ašutine vilkėjau; žeminau savo sielą pasninku, palenkęs galvą meldžiausi.
Portuguese(i)
13 Mas, quanto a mim, estando eles enfermos, vestia-me de cilício, humilhava-me com o jejum, e orava de cabeça sobre o peito.