Psalms 22:12

HOT(i) 12 (22:13) סבבוני פרים רבים אבירי בשׁן כתרוני׃
IHOT(i) (In English order)
  12 H5437 סבבוני have compassed H6499 פרים bulls H7227 רבים Many H47 אבירי me: strong H1316 בשׁן of Bashan H3803 כתרוני׃ have beset me round.
Vulgate(i) 12 circumdederunt me vituli multi tauri pingues vallaverunt me
Clementine_Vulgate(i) 12
Coverdale(i) 12 Greate bulles are come aboute me, fatt oxen close me in on euery syde.
MSTC(i) 12 Many oxen are come about me; fat bulls of Bashan close me in on every side.
Matthew(i) 12 Great bulles are come about me, fatte oxen close me in on euery syde.
Great(i) 12 Greate oxen are come aboute me, fatt bulles of Basan close me in on euery syde.
Geneva(i) 12 Many yong bulles haue compassed me: mightie bulles of Bashan haue closed me about.
Bishops(i) 12 Many oxen are come about me: fat [bulles] of Bashan close me in on euery syde
DouayRheims(i) 12 (22:13) Many calves have surrounded me: fat bulls have besieged me.
KJV(i) 12

Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.

KJV_Cambridge(i) 12 Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
Thomson(i) 12 Many bulls have encompassed me; fat bulls have beset me around.
Webster(i) 12 (22:11)Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
Brenton(i) 12 (21:12) Many bullocks have compassed me: fat bulls have beset me round.
Brenton_Greek(i) 12 Περιεκύκλωσάν με μόσχοι πολλοί, ταῦροι πίονες περιέσχον με.
Leeser(i) 12 (22:13) Many steers have encompassed me: the strong bulls of Bashan have beset me round.
YLT(i) 12 Many bulls have surrounded me, Mighty ones of Bashan have compassed me,
JuliaSmith(i) 12 Many bulls surrounded me: the strong of Bashan surrounded me.
Darby(i) 12 Many bulls have encompassed me; Bashan`s strong ones have beset me round.
ERV(i) 12 Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
ASV(i) 12 Many bulls have compassed me; Strong bulls of Bashan have beset me round.
JPS_ASV_Byz(i) 12 (22:13) Many bulls have encompassed me; strong bulls of Bashan have beset me round.
Rotherham(i) 12 Many bulls have surrounded me, Strong oxen of Bashan, have enclosed me;
CLV(i) 12 Many young bulls surround me; Sturdy ones of Bashan, they compass me about."
BBE(i) 12 A great herd of oxen is round me: I am shut in by the strong oxen of Bashan.
MKJV(i) 12 Many bulls have circled around Me; strong bulls Of Bashan have surrounded Me.
LITV(i) 12 Many bulls have circled around Me; strong bulls of Bashan have surrounded Me.
ECB(i) 12 Many bullocks surround me; the mighty of Bashan surround me:
ACV(i) 12 Many bulls have encompassed me. Strong bulls of Bashan have beset me around.
WEB(i) 12 Many bulls have surrounded me. Strong bulls of Bashan have encircled me.
NHEB(i) 12 Many bulls have surrounded me. Mighty ones of Bashan have encircled me.
AKJV(i) 12 Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
KJ2000(i) 12 Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round about.
UKJV(i) 12 Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
EJ2000(i) 12 Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round about.
CAB(i) 12 Many bulls have compassed Me; fat bulls have beset Me round about.
NSB(i) 12 Many bulls have surrounded me. Strong bulls from Bashan have encircled me.
ISV(i) 12 Many bulls have surrounded me; the vicious bulls of Bashan have encircled me.
LEB(i) 12 Many bulls have encircled me; mighty bulls of Bashan have surrounded me.
MLV(i) 12 Many bulls have encompassed me. Strong bulls of Bashan have beset me around.
VIN(i) 12 Many bulls have surrounded me, strong bulls of Bashan have encircled me.
Luther1545(i) 12 Sei nicht ferne von mir, denn Angst ist nahe; denn es ist hie kein Helfer.
Luther1912(i) 12 Sei nicht ferne von mir, denn Angst ist nahe; denn es ist hier kein Helfer.
ELB1871(i) 12 Viele Farren haben mich umgeben, Stiere von Basan mich umringt;
ELB1905(i) 12 Sei nicht fern von mir! Denn Drangsal ist nahe, denn kein Helfer ist da.
DSV(i) 12 Zo wees niet verre van mij, want benauwdheid is nabij; want er is geen helper.
Giguet(i) 12 Une multitude de jeunes taureaux m’investissent, des boeufs robustes m’ont entouré,
DarbyFR(i) 12 Beaucoup de taureaux m'ont environné, des puissants de Basan m'ont entouré;
Martin(i) 12 Ne t'éloigne point de moi; car la détresse est près de moi, et il n'y a personne qui me secoure.
Segond(i) 12 De nombreux taureaux sont autour de moi, Des taureaux de Basan m'environnent.
SE(i) 12 Me han rodeado muchos toros; fuertes toros de Basán me han cercado.
ReinaValera(i) 12 Hanme rodeado muchos toros; Fuertes toros de Basán me han cercado.
JBS(i) 12 Me han rodeado muchos toros; fuertes toros de Basán me han cercado.
Albanian(i) 12 Dema të mëdhenj më kanë rrethuar, dema të fuqishëm të Bashanit më rrinë përqark;
RST(i) 12 (21:13) Множество тельцов обступили меня; тучные Васанские окружили меня,
Arabic(i) 12 احاطت بي ثيران كثيرة. اقوياء باشان اكتنفتني‎.
Bulgarian(i) 12 Много бикове ме наобиколиха; силни васански бикове ме обкръжиха.
Croatian(i) 12 Ne udaljuj se od mene, blizu je nevolja, a nikog nema da mi pomogne.
BKR(i) 12 Nevzdalujž se ode mne, nebo ssoužení blízké jest, a nemám spomocníka.
Danish(i) 12 Vær ikke langt fra mig, thi Angest er nær; thi der er ingen Hjælper.
CUV(i) 12 有 許 多 公 牛 圍 繞 我 , 巴 珊 大 力 的 公 牛 四 面 困 住 我 。
CUVS(i) 12 冇 许 多 公 牛 围 绕 我 , 巴 珊 大 力 的 公 牛 四 面 困 住 我 。
Esperanto(i) 12 CXirkauxis min multaj bovoj, Fortaj bovoj Basxanaj starigxis cxirkaux mi.
Finnish(i) 12 Suuret mullit ovat minun piirittäneet, lihavat härjät kiertäneet minun ympäri.
FinnishPR(i) 12 (H22:13) Minua saartavat väkevät sonnit, Baasanin härät piirittävät minut,
Haitian(i) 12 Pa rete lwen m' konsa. Malè prèt pou tonbe sou mwen, mwen pa gen pesonn pou ede m'.
Hungarian(i) 12 Ne légy messze tõlem, mert közel a nyomorúság, és nincs, a ki segítsen.
Indonesian(i) 12 (22-13) Seperti kawanan banteng, musuh mengerumuni aku, seperti banteng liar dari Basan mereka mengepung aku.
Italian(i) 12 Grandi tori mi hanno circondato; Possenti tori di Basan mi hanno intorniato;
Korean(i) 12 많은 황소가 나를 에워싸며 바산의 힘센 소들이 나를 둘렀으며
Lithuanian(i) 12 Daug veršių mane apsupo, Bašano jaučiai mane apstojo.
PBG(i) 12 Nie oddalajże się odemnie; albowiem utrapienie bliskie jest, a niemasz, ktoby ratował.
Portuguese(i) 12 Muitos touros me cercam; fortes touros de Basan me rodeiam.
Norwegian(i) 12 Vær ikke langt borte fra mig! for trengselen er nær, og det er ingen hjelper.
Romanian(i) 12 O mulţime de tauri sînt împrejurul meu, nişte tauri din Basan mă înconjoară.
Ukrainian(i) 12 Не віддаляйся від мене, бо горе близьке, бо нема мені помічника!