Psalms 19:7
Clementine_Vulgate(i)
7 Impleat Dominus omnes petitiones tuas; nunc cognovi quoniam salvum fecit Dominus christum suum. Exaudiet illum de cælo sancto suo, in potentatibus salus dexteræ ejus.
DouayRheims(i)
7 (19:8) The law of the Lord is unspotted, converting souls: the testimony of the Lord is faithful, giving wisdom to little ones.
KJV_Cambridge(i)
7 The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.
Brenton_Greek(i)
7 Ὁ νόμος τοῦ Κυρίου ἄμωμος ἐπιστρέφων ψυχὰς, ἡ μαρτυρία Κυρίου πιστὴ σοφίζουσα νήπια.
JuliaSmith(i)
7 The law of Jehovah is blameless, turning back the soul; the testimonies of Jehovah being faithful, making wise the simple.
JPS_ASV_Byz(i)
7 (19:8) The law of the LORD is perfect, restoring the soul; the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.
Luther1545(i)
7 Sie gehet auf an einem Ende des Himmels und läuft um bis wieder an dasselbe Ende; und bleibt nichts vor ihrer Hitze verborgen.
Luther1912(i)
7 Sie geht auf an einem Ende des Himmels und läuft um bis wieder an sein Ende, und bleibt nichts vor ihrer Hitze verborgen.
ReinaValera(i)
7 La ley de Jehová es perfecta, que vuelve el alma: El testimonio de Jehová, fiel, que hace sabio al pequeño.
Indonesian(i)
7 (19-8) Hukum TUHAN itu sempurna, menyegarkan jiwa. Perintah TUHAN dapat dipercaya, memberi hikmat kepada orang sederhana.
ItalianRiveduta(i)
7 La legge dell’Eterno è perfetta, ella ristora l’anima; la testimonianza dell’Eterno è verace, rende savio il semplice.
Lithuanian(i)
7 Tobulas Viešpaties įstatymas, jis gaivina sielą. Viešpaties liudijimas tikras, išminties moko paprastuosius.
Portuguese(i)
7 A lei do Senhor é perfeita, e refrigera a alma; o testemunho do Senhor é fiel, e dá sabedoria aos simples.