Psalms 135:13

HOT(i) 13 יהוה שׁמך לעולם יהוה זכרך לדר ודר׃
IHOT(i) (In English order)
  13 H3068 יהוה O LORD, H8034 שׁמך Thy name, H5769 לעולם forever; H3068 יהוה O LORD, H2143 זכרך thy memorial, H1755 לדר throughout all generations. H1755 ודר׃ throughout all generations.
Vulgate(i) 13 Domine nomen tuum in aeternum Domine memoriale tuum in generatione et generatione
Coverdale(i) 13 Thy name (o LORDE) endureth for euer, so doth thy memoriall (o LORDE) from one generacion to another.
MSTC(i) 13 Thy name, O LORD, endureth forever; so doth thy memorial, O LORD, from one generation to another.
Matthew(i) 13 Thy name. O Lorde, endureth for euer, so doeth thy memoryall, O Lorde, from one generacyon to another.
Great(i) 13 Thy name, O Lorde, endureth for euer, so doth thy memoriall, O Lorde, from one generacyon to another.
Geneva(i) 13 Thy Name, O Lord, endureth for euer: O Lord, thy remembrance is from generation to generation.
Bishops(i) 13 Thy name O God endureth for euer: there wil be a remembraunce of thee O God, from one generation to another
DouayRheims(i) 13 Thy name, O Lord, is for ever: thy memorial, O Lord, unto all generations.
KJV(i) 13 Thy name, O LORD, endureth for ever; and thy memorial, O LORD, throughout all generations.
KJV_Cambridge(i) 13 Thy name, O LORD, endureth for ever; and thy memorial, O LORD, throughout all generations.
Thomson(i) 13 Lord, thy name is forever, and the memorial of thee to all generations;
Webster(i) 13 Thy name, O LORD, endureth for ever; and thy memorial, O LORD, throughout all generations.
Brenton(i) 13 (134:13) O Lord, thy name endures for ever, and thy memorial to all generations.
Brenton_Greek(i) 13 Κύριε τὸ ὄνομά σου εἰς τὸν αἰῶνα, καὶ τὸ μνημόσυνόν σου εἰς γενεὰν καὶ γενεάν.
Leeser(i) 13 O Lord, thy name endureth for ever: O Lord, thy memorial is throughout all generations.
YLT(i) 13 O Jehovah, Thy name is to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.
JuliaSmith(i) 13 O Jehovah, thy name is forever; O Jehovah, thy remembrance to generation and generation.
Darby(i) 13 Thy name, O Jehovah, is for ever; thy memorial, O Jehovah, from generation to generation.
ERV(i) 13 Thy name, O LORD, [endureth] for ever; thy memorial, O LORD, throughout all generations.
ASV(i) 13 Thy name, O Jehovah, [endureth] for ever;
Thy memorial [name], O Jehovah, throughout all generations.
JPS_ASV_Byz(i) 13 O LORD, Thy name endureth for ever; thy memorial, O LORD, throughout all generations.
Rotherham(i) 13 O Yahweh! thy Name, is age–abiding,––O Yahweh! thy memorial, is to generation after generation.
CLV(i) 13 O Yahweh, Your Name is for the eon; O Yahweh, Your Remembrance is for generation after generation."
BBE(i) 13 O Lord, your name is eternal; and the memory of you will have no end.
MKJV(i) 13 Your name, O Jehovah, endures forever, and Your memorial, O Jehovah, throughout all generations.
LITV(i) 13 O Jehovah, Your name endures forever; O Jehovah, Your memorial is from generation and generation.
ECB(i) 13 O Yah Veh, your name, eternal; O Yah Veh, your memorial, generation to generation:
ACV(i) 13 Thy name, O LORD, is forever, thy memorial, O LORD, throughout all generations.
WEB(i) 13 Your name, Yahweh, endures forever; your renown, Yahweh, throughout all generations.
NHEB(i) 13 Your name, LORD, endures forever; your renown, LORD, throughout all generations.
AKJV(i) 13 Your name, O LORD, endures for ever; and your memorial, O LORD, throughout all generations.
KJ2000(i) 13 Your name, O LORD, endures forever; and your memorial, O LORD, throughout all generations.
UKJV(i) 13 Your name, O LORD, endures for ever; and your memorial, O LORD, throughout all generations.
EJ2000(i) 13 Thy name, O LORD, is eternal, and thy memorial, O LORD, from generation to generation.
CAB(i) 13 O Lord, Your name endures forever, and Your memorial to all generations.
LXX2012(i) 13 To him who divided the Red Sea into parts: for his mercy [endures] for ever:
NSB(i) 13 Your name, O Jehovah, is forever, and your memorial, O Jehovah, throughout all generations.
ISV(i) 13 Your name, LORD, exists forever, and your reputation, LORD, throughout the ages.
LEB(i) 13 O Yahweh, your name endures forever, your renown* throughout all generations,*
BSB(i) 13 Your name, O LORD, endures forever, Your renown, O LORD, through all generations.
MSB(i) 13 Your name, O LORD, endures forever, Your renown, O LORD, through all generations.
MLV(i) 13 Your name, O Jehovah, is everlasting, your memorial, O Jehovah, throughout all generations.
VIN(i) 13 Your name, LORD, endures forever; your renown, LORD, throughout all generations.
Luther1545(i) 13 HERR, dein Name währet ewiglich; dein Gedächtnis, HERR, währet für und für.
Luther1912(i) 13 HERR, dein Name währet ewiglich; dein Gedächtnis, HERR, währet für und für.
ELB1871(i) 13 Jehova, dein Name währt ewiglich, Jehova, dein Gedächtnis von Geschlecht zu Geschlecht.
ELB1905(i) 13 Jahwe, dein Name währt ewiglich, Jahwe, dein Gedächtnis Vergl. [2.Mose 3,15] von Geschlecht zu Geschlecht.
DSV(i) 13 O HEERE! Uw Naam is in eeuwigheid; HEERE! Uw gedachtenis is van geslacht tot geslacht.
Giguet(i) 13 Seigneur, votre nom est éternel, et votre mémoire passe de génération en génération.
DarbyFR(i) 13 Éternel! ton nom est à toujours; Éternel! ta mémoire est de génération en génération.
Martin(i) 13 Eternel, ta renommée est perpétuelle; Eternel, la mémoire qu'on a de toi est d'âge en âge.
Segond(i) 13 Eternel! ton nom subsiste à toujours, Eternel! ta mémoire dure de génération en génération.
SE(i) 13 Oh SEÑOR, tu Nombre es eterno; tu memoria, oh SEÑOR para generación y generación.
ReinaValera(i) 13 Oh Jehová, eterno es tu nombre; Tu memoria, oh Jehová para generación y generación.
JBS(i) 13 Oh SEÑOR, tu Nombre es eterno; tu memoria, oh SEÑOR para generación y generación.
Albanian(i) 13 O Zot, emri yt rron përjetë; kujtimi yt, o Zot, brez pas brezi.
RST(i) 13 (134:13) Господи! имя Твое вовек; Господи! память о Тебе в род и род.
Arabic(i) 13 يا رب اسمك الى الدهر. يا رب ذكرك الى دور فدور‎.
Bulgarian(i) 13 Твоето Име, ГОСПОДИ, е вечно, споменът Ти, ГОСПОДИ — във всички поколения.
Croatian(i) 13 Ime tvoje, o Jahve, ostaje dovijeka i spomen na te, o Jahve, od koljena do koljena.
BKR(i) 13 Hospodine, jméno tvé na věky, Hospodine, památka tvá od národu až do pronárodu.
Danish(i) 13 HERRE! dit Navn bliver evindelig; HERRE! din Ihukommelse bliver fra Slægt til Slægt.
CUV(i) 13 耶 和 華 啊 , 你 的 名 存 到 永 遠 ! 耶 和 華 啊 , 你 可 紀 念 的 名 存 到 萬 代 !
CUVS(i) 13 耶 和 华 啊 , 你 的 名 存 到 永 远 ! 耶 和 华 啊 , 你 可 纪 念 的 名 存 到 万 代 !
Esperanto(i) 13 Ho Eternulo, Via nomo estas eterna; Ho Eternulo, la memoro pri Vi restas por cxiuj generacioj.
Finnish(i) 13 Herra, sinun nimes pysyy ijankaikkisesti: Herra, sinun muistos pysyy suvusta sukuun.
FinnishPR(i) 13 Herra, sinun nimesi pysyy iankaikkisesti, Herra, sinun muistosi polvesta polveen.
Haitian(i) 13 Seyè, lèzòm ap toujou konnen ki moun ou ye. Yo p'ap janm bliye ou!
Hungarian(i) 13 Uram! Örökkévaló a te neved; nemzedékrõl nemzedékre emlegetnek téged.
Indonesian(i) 13 Ya TUHAN, Engkau akan tetap diwartakan, dan nama-Mu diingat oleh semua keturunan,
Italian(i) 13 O Signore, il tuo Nome è in eterno; O Signore, la memoria di te è per ogni età.
ItalianRiveduta(i) 13 O Eterno, il tuo nome dura in perpetuo; la memoria di te, o Eterno, dura per ogni età.
Korean(i) 13 여호와여, 주의 이름이 영원하시니이다 여호와여, 주의 기념이 대대에 이르리이다
Lithuanian(i) 13 Viešpatie, Tavo vardas lieka per amžius. Atsiminimas apie Tave, Viešpatie, per kartų kartas.
PBG(i) 13 Panie! imię twoje na wieki; Panie! pamiątka twoja od narodu do narodu.
Portuguese(i) 13 O teu nome, ó Senhor, subsiste para sempre; e a tua memória, ó Senhor, por todas as gerações.
Norwegian(i) 13 Herre, ditt navn blir til evig tid, Herre, ditt minne fra slekt til slekt.
Romanian(i) 13 Doamne, Numele Tău rămîne pe vecie; Doamne, pomenirea Ta ţine din neam în neam,
Ukrainian(i) 13 Господи, Ймення Твоє віковічне, Господи, пам'ять Твоя з роду в рід!