Psalms 119:34

HOT(i) 34 הבינני ואצרה תורתך ואשׁמרנה בכל לב׃
IHOT(i) (In English order)
  34 H995 הבינני Give me understanding, H5341 ואצרה and I shall keep H8451 תורתך thy law; H8104 ואשׁמרנה yea, I shall observe H3605 בכל it with whole H3820 לב׃ heart.
Vulgate(i) 34 doce me et observabo legem tuam et custodiam eam in toto corde
Clementine_Vulgate(i) 34
Coverdale(i) 34 O geue me vnderstondinge, and I shal kepe yi lawe, yee I shal kepe it with my whole herte.
MSTC(i) 34 O give me understanding, and I shall keep thy law; yea I shall keep it with my whole heart.
Matthew(i) 34 O geue me vnderstandyng, & I shall kepe thy lawe, yea I shal kepe it wyth my whole herte.
Great(i) 34 Geue me vnderstandynge, and I shall kepe thy lawe, yee I shall kepe it wyth my whole herte.
Geneva(i) 34 Giue mee vnderstanding, and I will keepe thy Law: yea, I wil keepe it with my whole heart.
Bishops(i) 34 (119:2) Geue me vnderstanding, & I wil kepe thy law: yea I wyll kepe it with my whole heart
DouayRheims(i) 34 Give me understanding, and I will search thy law; and I will keep it with my whole heart.
KJV(i) 34 Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart.
KJV_Cambridge(i) 34 Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart.
Thomson(i) 34 Give me understanding that I may search thy law, and keep it with my whole heart.
Webster(i) 34 Give me understanding, and I shall keep thy law; yes, I shall observe it with my whole heart.
Brenton(i) 34 (118:34) Instruct me, and I will search out thy law, and will keep it with my whole heart.
Brenton_Greek(i) 34 Συνέτισόν με, καὶ ἐξερευνήσω τὸν νόμον σου, καὶ φυλάξω αὐτὸν ἐν ὅλῃ καρδίᾳ μου.
Leeser(i) 34 Give me understanding, that I may keep thy law, and I will observe it with all my heart.
YLT(i) 34 Cause me to understand, and I keep Thy law, And observe it with the whole heart.
JuliaSmith(i) 34 Cause me to understand and I will guard thy instructions; and I will watch it with all the heart.
Darby(i) 34 Give me understanding, and I will observe thy law; and I will keep it with [my] whole heart.
ERV(i) 34 Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart.
ASV(i) 34 Give me understanding, and I shall keep thy law;
Yea, I shall observe it with my whole heart.
JPS_ASV_Byz(i) 34 Give me understanding, that I keep Thy law and observe it with my whole heart.
Rotherham(i) 34 Give me understanding, that I may observe thy law, that I may keep it with a whole heart.
CLV(i) 34 Make me understand, and I will preserve Your law And keep it with all my heart."
BBE(i) 34 Give me wisdom, so that I may keep your law; going after it with all my heart.
MKJV(i) 34 Give me understanding, and I shall keep Your Law; yea, I shall observe it with all my heart.
LITV(i) 34 Make me understand and I will keep Your law, and observe it with the whole heart.
ECB(i) 34 have me discern, and I guard your torah; yes, I guard it with my whole heart:
ACV(i) 34 Give me understanding, and I shall keep thy law, yea, I shall observe it with my whole heart.
WEB(i) 34 Give me understanding, and I will keep your law. Yes, I will obey it with my whole heart.
NHEB(i) 34 Give me understanding, and I will keep your Law. Yes, I will obey it with my whole heart.
AKJV(i) 34 Give me understanding, and I shall keep your law; yes, I shall observe it with my whole heart.
KJ2000(i) 34 Give me understanding, and I shall keep your law; yea, I shall observe it with my whole heart.
UKJV(i) 34 Give me understanding, and I shall keep your law; yea, I shall observe it with my whole heart.
EJ2000(i) 34 Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart.
CAB(i) 34 Instruct me, and I will search out Your law, and will keep it with my whole heart.
NSB(i) 34 Give me understanding, that I may observe your law and keep it with all my heart.
ISV(i) 34 Give me understanding and I will observe your instruction. I will keep it with all of my heart.
LEB(i) 34 Give me understanding, that I may keep your law and heed it with my whole heart.
BSB(i) 34 Give me understanding that I may obey Your law, and follow it with all my heart.
MSB(i) 34 Give me understanding that I may obey Your law, and follow it with all my heart.
MLV(i) 34 Give me understanding and I will keep your law, yes, I will observe it with my whole heart.
VIN(i) 34 Make me understand, and I will preserve Your law And keep it with all my heart."
Luther1545(i) 34 Unterweise mich, daß ich bewahre dein Gesetz und halte es von ganzem Herzen.
Luther1912(i) 34 Unterweise mich, daß ich bewahre dein Gesetz und halte es von ganzem Herzen.
ELB1871(i) 34 Gib mir Einsicht, und ich will dein Gesetz bewahren und es halten von ganzem Herzen.
ELB1905(i) 34 Gib mir Einsicht, und ich will dein Gesetz bewahren und es halten von ganzem Herzen.
DSV(i) 34 Geef mij het verstand, en ik zal Uw wet houden; ja, ik zal ze onderhouden met gansen harte.
Giguet(i) 34 Donnez-moi l’intelligence, et j’approfondirai votre loi, et je la garderai dans le fond de mon âme.
DarbyFR(i) 34 Donne-moi de l'intelligence, et j'observerai ta loi, et je la garderai de tout mon coeur.
Martin(i) 34 Donne-moi de l'intelligence; je garderai ta Loi, et je l'observerai de tout mon coeur.
Segond(i) 34 Donne-moi l'intelligence, pour que je garde ta loi Et que je l'observe de tout mon coeur!
SE(i) 34 Dame entendimiento, y guardaré tu ley; y la cumpliré de todo corazón.
ReinaValera(i) 34 Dame entendimiento, y guardaré tu ley; Y la observaré de todo corazón.
JBS(i) 34 Dame entendimiento, y guardaré tu ley; y la cumpliré de todo corazón.
Albanian(i) 34 Më jep mënçuri dhe unë do ta ruaj ligjin tënd; po, do ta respektoj me gjithë zemër.
RST(i) 34 (118:34) Вразуми меня, и буду соблюдать закон Твой и хранить его всем сердцем.
Arabic(i) 34 ‎فهمني فالاحظ شريعتك واحفظها بكل قلبي‎.
Bulgarian(i) 34 Дай ми разум и ще пазя закона Ти, наистина ще го пазя с цяло сърце.
Croatian(i) 34 Pouči me da se tvoga držim Zakona i čuvat ću ga svim srcem.
BKR(i) 34 Dej mi ten rozum, ať šetřím zákona tvého, a ať ho ostříhám celým srdcem.
Danish(i) 34 Undervis mig, at jeg maa bevare din Lov og holde den af ganske Hjerte.
CUV(i) 34 求 你 賜 我 悟 性 , 我 便 遵 守 你 的 律 法 , 且 要 一 心 遵 守 。
CUVS(i) 34 求 你 赐 我 悟 性 , 我 便 遵 守 你 的 律 法 , 且 要 一 心 遵 守 。
Esperanto(i) 34 Komprenigu al mi, kaj mi sekvos Vian instruon, Kaj mi konservos gxin per la tuta koro.
Finnish(i) 34 Anna minulle ymmärrys, kätkeäkseni sinun lakias, ja pitääkseni sitä koko sydämestäni.
FinnishPR(i) 34 Anna minulle ymmärrys ottaakseni sinun laistasi vaarin ja noudattaakseni sitä kaikesta sydämestäni.
Haitian(i) 34 Ban m' lespri pou m' ka obeyi lalwa ou, pou m' fè sa l' mande a ak tout kè mwen.
Hungarian(i) 34 Oktass, hogy megõrizzem a te törvényedet, és megtartsam azt teljes szívembõl.
Indonesian(i) 34 Buatlah aku mengerti hukum-Mu supaya kutaati, dan kulakukan dengan sepenuh hati.
Italian(i) 34 Dammi intelletto, ed io guarderò la tua Legge; E l’osserverò con tutto il cuore.
ItalianRiveduta(i) 34 Dammi intelletto e osserverò la tua legge; la praticherò con tutto il cuore.
Korean(i) 34 주의 인자하신 대로 주의 종에게 행하사 주의 율례로 내게 가르치소서
Lithuanian(i) 34 Duok suprasti Tavo įstatymą, kad vykdyčiau ir nuoširdžiai jo laikyčiausi.
PBG(i) 34 Daj mi rozum, abym strzegł zakonu twego, ażebym go przestrzegał ze wszystkiego serca.
Portuguese(i) 34 Dá-me entendimento, para que eu guarde a tua lei, e a observe de todo o meu coração.
Norwegian(i) 34 Lær mig! Så vil jeg ta vare på din lov og holde den av hele mitt hjerte.
Romanian(i) 34 Dă-mi pricepere, ca să păzesc Legea Ta şi s'o ţin din toată inima mea!
Ukrainian(i) 34 Дай мені зрозуміти, і нехай я держуся Закону Твого, і всім серцем я буду триматись його!