Psalms 118:10-11
Clementine_Vulgate(i)
10 In toto corde meo exquisivi te; ne repellas me a mandatis tuis.
11 In corde meo abscondi eloquia tua, ut non peccem tibi.
DouayRheims(i)
10 All nations compassed me about; and, in the name of the Lord I have been revenged on them.
11 Surrounding me they compassed me about: and in the name of the Lord I have been revenged on them.
KJV_Cambridge(i)
10 All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
11 They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
Brenton_Greek(i)
10 Πάντα τὰ ἔθνη ἐκύκλωσάν με, καὶ τῷ ὀνόματι Κυρίου ἠμυνάμην αὐτούς. 11 Κυκλώσαντες ἐκύκλωσάν με, καὶ τῷ ὀνόματι Κυρίου ἠμυνάμην αὐτούς.
JuliaSmith(i)
10 All nations surrounded me: in the name of Jehovah but I will cut them off.
11 They surrounded me; also they surrounded me: in the name of Jehovah but I will cut them of
JPS_ASV_Byz(i)
10 All nations compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
11 They compass me about, yea, they compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
Luther1545(i)
10 Alle Heiden umgeben mich; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
11 Sie umgeben mich allenthalben; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
Luther1912(i)
10 Alle Heiden umgeben mich; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
11 Sie umgeben mich allenthalben; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
ReinaValera(i)
10 Todas las gentes me cercaron: En nombre de Jehová, que yo los romperé.
11 Cercáronme y asediáronme: En nombre de Jehová, que yo los romperé.
Indonesian(i)
10 Banyak musuh mengelilingi aku; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan.
11 Mereka mengepung aku dari segala penjuru; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan.
ItalianRiveduta(i)
10 Tutte le nazioni m’hanno circondato; nel nome dell’Eterno, eccole da me sconfitte.
11 M’hanno circondato, sì, m’hanno accerchiato; nel nome dell’Eterno, eccole da me sconfitte.
Lithuanian(i)
10 Visos tautos apgulė mane, bet Viešpaties vardu juos nugalėsiu.
11 Jie iš visų pusių apgulė mane, tačiau Viešpaties vardu juos nugalėsiu.
Portuguese(i)
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.