Proverbs 30:24

HOT(i) 24 ארבעה הם קטני ארץ והמה חכמים מחכמים׃
IHOT(i) (In English order)
  24 H702 ארבעה There be four H1992 הם but they H6996 קטני little H776 ארץ upon the earth, H1992 והמה   H2450 חכמים exceeding wise: H2449 מחכמים׃ exceeding wise:
Vulgate(i) 24 quattuor sunt minima terrae et ipsa sunt sapientiora sapientibus
Wycliffe(i) 24 Foure ben the leeste thingis of erthe, and tho ben wisere than wise men;
Coverdale(i) 24 There be foure thinges in the earth, the which are very litle: but in wy?dome they exceade the wyse.
MSTC(i) 24 There be four things in the earth, the which are very little: but in wisdom they exceed the wise.
Matthew(i) 24 There be foure thinges in the earth, that which are very litle: but in wysedome they exceade the wyse.
Great(i) 24 These be foure thynges in the earth, the which are very lytle: but in wysdome they exceade the wyse
Geneva(i) 24 These be foure small things in the earth, yet they are wise and full of wisedome:
Bishops(i) 24 These be foure thynges in the earth the which are very litle, but in wisdome they exceede the wyse
DouayRheims(i) 24 There are four very little things of the earth, and they are wiser than the wise.
KJV(i) 24 There be four things which are little upon the earth, but they are exceeding wise:
KJV_Cambridge(i) 24 There be four things which are little upon the earth, but they are exceeding wise:
Thomson(i) 24 There are four things on the earth which are very small, yet they are wiser than the wise:
Webster(i) 24 There are four things which are little upon the earth, but they are very wise:
Brenton(i) 24 And there are four very little things upon the earth, but these are wiser than the wise:
Brenton_Greek(i) 24 Τέσσαρα δὲ ἐλάχιστα ἐπὶ τῆς γῆς, ταῦτα δέ ἐστι σοφώτερα τῶν σοφῶν·
Leeser(i) 24 There are four which are the little ones of the earth, and they are nevertheless exceedingly wise:
YLT(i) 24 Four are little ones of earth, And they are made wiser than the wise:
JuliaSmith(i) 24 They four the small of the earth, and they are wise, being made wise:
Darby(i) 24 There are four [things] little upon the earth, and they are exceeding wise:
ERV(i) 24 There be four things which are little upon the earth, but they are exceeding wise:
ASV(i) 24 There are four things which are little upon the earth,
But they are exceeding wise:
JPS_ASV_Byz(i) 24 There are four things which are little upon the earth, but they are exceeding wise:
Rotherham(i) 24 Four, things there are, the small of the earth,––yet, they, are wiser than the wise:
CLV(i) 24 These four things are small in the earth, Yet they are wisest of the wise:"
BBE(i) 24 There are four things which are little on the earth, but they are very wise:
MKJV(i) 24 Four things are little on the earth, but they are exceedingly wise:
LITV(i) 24 Four things are little on the earth, but they are the wise ones of those made wise:
ECB(i) 24 These four are little on the earth; and in enwisening, they enwisen:
ACV(i) 24 There are four things which are little upon the earth, but they are exceedingly wise:
WEB(i) 24 “There are four things which are little on the earth, but they are exceedingly wise:
NHEB(i) 24 "There are four things which are little on the earth, but they are exceedingly wise:
AKJV(i) 24 There be four things which are little on the earth, but they are exceeding wise:
KJ2000(i) 24 There are four things which are little upon the earth, but they are exceeding wise:
UKJV(i) 24 There be four things which are little upon the earth, but they are exceeding wise:
TKJU(i) 24 There are four things which are little upon the earth, but they are exceedingly wise:
EJ2000(i) 24 ¶ There are four things which are little upon the earth, but they are wiser than the wise men:
CAB(i) 24 And there are four very little things upon the earth, but these are wiser than the wise:
LXX2012(i) 24 And [there are] four very little things upon the earth, but these are wiser than the wise:
NSB(i) 24 There are four things that are little upon the earth, but they (chakam: teach wisdom) are exceeding wise:
ISV(i) 24 Four things on earth are small, but they are very, very wise:
LEB(i) 24 There are four small things on the earth, and they are exceedingly wise:*
BSB(i) 24 Four things on earth are small, yet they are exceedingly wise:
MSB(i) 24 Four things on earth are small, yet they are exceedingly wise:
MLV(i) 24 There are four things which are little upon the earth, but they are exceedingly wise:
VIN(i) 24 Four things on earth are small, but they are very, very wise:
ELB1871(i) 24 Vier sind die Kleinen der Erde, und doch sind sie mit Weisheit wohl versehen:
ELB1905(i) 24 Vier sind die Kleinen der Erde, und doch sind sie mit Weisheit wohl versehen:
DSV(i) 24 Deze vier zijn van de kleinste der aarde; doch dezelve zijn wijs, met wijsheid wel voorzien.
Giguet(i) 24 ¶ Il y a sur la terre quatre êtres bien petits, et ils sont plus sages que les sages
DarbyFR(i) 24
Il y a quatre choses petites sur la terre, qui sont sages entre les sages:
Martin(i) 24 Il y a quatre choses très-petites en la terre qui toutefois sont bien sages et bien avisées :
Segond(i) 24 Il y a sur la terre quatre animaux petits, Et cependant des plus sages;
SE(i) 24 Cuatro cosas son de las más pequeñas de la tierra, y las mismas son más sabias que los sabios:
ReinaValera(i) 24 Cuatro cosas son de las más pequeñas de la tierra, Y las mismas son más sabias que los sabios:
JBS(i) 24 ¶ Cuatro cosas son de las más pequeñas de la tierra, y las mismas son más sabias que los sabios:
Albanian(i) 24 Ka katër kafshë të vogla mbi tokë, por janë jashtëzakonisht të urta:
RST(i) 24 Вот четыре малых на земле, но они мудрее мудрых:
Arabic(i) 24 اربعة هي الاصغر في الارض ولكنها حكيمة جدا.
Bulgarian(i) 24 Три са, които са малки на земята, но са извънредно мъдри —
Croatian(i) 24 Četvero je maleno na zemlji, ali mudrije od mudraca:
BKR(i) 24 Čtyry tyto věci jsou malé na zemi, a však jsou moudřejší nad mudrce:
Danish(i) 24 Der er fire smaa paa Jorden, dog ere de vise, saare vise:
CUV(i) 24 地 上 有 四 樣 小 物 , 卻 甚 聰 明 :
CUVS(i) 24 地 上 冇 四 样 小 物 , 却 甚 聪 明 :
Esperanto(i) 24 Kvar estas malgranduloj sur la tero, Kaj tamen ili estas tre sagxaj:
Finnish(i) 24 Neljä on pientä maan päällä, ja ovat toimellisemmat viisaita.
FinnishPR(i) 24 Neljä on maassa vähäisintä, mutta viisaan viisasta silti:
Haitian(i) 24 Gen kat ti bèt sou latè, gen lespri pase yo nanpwen:
Hungarian(i) 24 E négy apró állata [van] a földnek, a melyek bölcsek, elmések:
Indonesian(i) 24 Di bumi ini ada empat macam binatang yang kecil tetapi pandai sekali, yaitu:
Italian(i) 24 Queste quattro cose son delle più piccole della terra, E pur son savie, e molto avvedute:
ItalianRiveduta(i) 24 Ci son quattro animali fra i più piccoli della terra, e nondimeno pieni di saviezza:
Korean(i) 24 땅에 작고도 가장 지혜로운 것 넷이 있나니
Lithuanian(i) 24 Keturi žemės gyvūnai yra maži, bet labai išmintingi:
PBG(i) 24 Teć są cztery rzeczy najmniejsze na ziemi, wszakże są mędrsze nad mędrców:
Portuguese(i) 24 Quatro coisas há na terra que são pequenas, entretanto são extremamente sábias;
Romanian(i) 24 Patru vietăţi sînt mai mici pe pămînt, şi totuş din cele mai înţelepte:
Ukrainian(i) 24 Оці ось чотири малі на землі, та вони вельми мудрі: