Proverbs 28:20
Clementine_Vulgate(i)
20 [Vir fidelis multum laudabitur; qui autem festinat ditari non erit innocens.
DouayRheims(i)
20 A faithful man shall be much praised: but he that maketh haste to be rich, shall not be innocent.
KJV_Cambridge(i)
20 A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
JuliaSmith(i)
20 A man of faithfulness multiplied blessings: and he hesting to be rich shall not be innocent
JPS_ASV_Byz(i)
20 A faithful man shall abound with blessings; but he that maketh haste to be rich shall not be unpunished.
Luther1545(i)
20 Ein treuer Mann wird viel gesegnet; wer aber eilet, reich zu werden, wird nicht unschuldig bleiben.
Luther1912(i)
20 Ein treuer Mann wird viel gesegnet; wer aber eilt, reich zu werden, wird nicht unschuldig bleiben.
ReinaValera(i)
20 El hombre de verdad tendrá muchas bendiciones: Mas el que se apresura á enriquecer, no será sin culpa.
Indonesian(i)
20 Orang jujur akan diberkati TUHAN, tetapi orang yang ingin cepat kaya, tak luput dari hukuman.
ItalianRiveduta(i)
20 L’uomo fedele sarà colmato di benedizioni, ma chi ha fretta d’arricchire non rimarrà impunito.
Lithuanian(i)
20 Ištikimas žmogus bus gausiai palaimintas, o kas siekia greitai praturtėti, neliks nekaltas.
Portuguese(i)
20 O homem fiel gozará de abundantes bênçãos; mas o que se apressa a enriquecer não ficará impune.