ABP_Strongs(i) 25 G4506 [3shall rescue G2556 5from evils G5590 4a soul G3144 2witness G4103 1A trustworthy]; G1572 [3kindles G1161 1but G5571 4lying G1386 2a deceitful man].
ABP_GRK(i) 25 G4506 ρύσεται G2556 κακών G5590 ψυχήν G3144 μάρτυς G4103 πιστός G1572 εκκαίει G1161 δε G5571 ψευδή G1386 δόλιος
LXX_WH(i) 25 V-FMI-3S ρυσεται G1537 PREP εκ G2556 A-GPM κακων G5590 N-ASF ψυχην G3144 N-NSM μαρτυς G4103 A-NSM πιστος G1572 V-PAI-3S εκκαιει G1161 PRT δε G5571 A-APN ψευδη G1386 A-NSM δολιος
IHOT(i) (In English order) 25 H5337 מציל delivereth H5315 נפשׁות souls: H5707 עד witness H571 אמת A true H6315 ויפח speaketh H3577 כזבים lies. H4820 מרמה׃ but a deceitful
new(i) 25 H571 A true H5707 witness H5337 [H8688] delivereth H5315 breaths: H4820 but a deceitful H6315 [H8686] witness speaketh H3577 lies.
Bishops(i) 25 A faythfull witnesse deliuereth soules: but a deceiptfull witnesse bryngeth foorth lyes
KJV_Strongs(i) 25 H571 A true H5707 witness H5337 delivereth [H8688] H5315 souls H4820 : but a deceitful H6315 witness speaketh [H8686] H3577 lies.
Webster_Strongs(i) 25 H571 A true H5707 witness H5337 [H8688] delivereth H5315 souls H4820 : but a deceitful H6315 [H8686] witness speaketh H3577 lies.
Brenton(i) 25 A faithful witness shall deliver a soul from evil: but a deceitful man kindles falsehoods.
ASV_Strongs(i) 25 H571 A true H5707 witness H5337 delivereth H5315 souls; H6315 But he that uttereth H3577 lies H4820 causeth deceit.
Rotherham(i) 25 A deliverer of souls, is a faithful witness, but, he that uttereth falsehoods, is a fraud.
WEB_Strongs(i) 25 H571 A truthful H5707 witness H5337 saves H5315 souls, H4820 but a false H6315 witness H4820 is deceitful.
AKJV_Strongs(i) 25 H571 A true H5707 witness H5337 delivers H5315 souls: H4820 but a deceitful H6315 witness speaks H3576 lies.
CKJV_Strongs(i) 25 H571 A true H5707 witness H5337 delivers H5315 souls: H4820 but a deceitful H6315 witness speaks H3577 lies.
LXX2012(i) 25 A faithful witness shall deliver a soul from evil: but a deceitful [man] kindles falsehoods.
Luther1545_Strongs(i) 25 H571 Ein treuer H5707 Zeuge H5337 errettet H5315 das Leben H3577 ; aber ein falscher H4820 Zeuge betrügt .
Luther1912_Strongs(i) 25 H571 Ein treuer H5707 Zeuge H5337 errettet H5315 das Leben H4820 ; aber ein falscher H3577 H6315 Zeuge betrügt .
ELB1905_Strongs(i) 25 H571 Ein wahrhaftiger H5707 Zeuge H5337 errettet H5315 Seelen H3577 ; wer aber Lügen H4820 ausspricht, ist lauter Trug .
DSV_Strongs(i) 25 H571 Een waarachtig H5707 getuige H5337 H8688 redt H5315 de zielen H3577 ; maar die leugens H6315 H8686 blaast H4820 , is een bedrieger.
Giguet(i) 25 ¶ Le témoin fidèle délivrera son âme du mal; le témoin trompeur est un brandon de mensonges.
Martin(i) 25 Le témoin véritable délivre les âmes; mais celui qui prononce des mensonges, n'est que tromperie.
Segond_Strongs(i) 25 H5707 ¶ Le témoin H571 véridique H5337 délivre H8688 H5315 des âmes H4820 , Mais le trompeur H6315 dit H8686 H3577 des mensonges.
Albanian(i) 25 Një dëshmitar që thotë të vërtetën shpëton jetën e njerëzve, por një dëshmitar i rremë thotë gënjeshtra.
FinnishPR(i) 25 Uskollinen todistaja on hengen pelastaja, mutta joka valheita puhuu, on petosta täynnä.
Indonesian(i) 25 Kalau seorang saksi berkata benar, ia menyelamatkan nyawa; kalau ia berbohong, ia mengkhianati sesamanya.
ItalianRiveduta(i) 25 Il testimonio verace salva delle vite, ma chi spaccia bugie non fa che ingannare.