Proverbs 14:17

HOT(i) 17 קצר אפים יעשׂה אולת ואישׁ מזמות ישׂנא׃
IHOT(i) (In English order)
  17 H7116 קצר soon H639 אפים angry H6213 יעשׂה dealeth H200 אולת foolishly: H376 ואישׁ and a man H4209 מזמות of wicked devices H8130 ישׂנא׃ is hated.
Vulgate(i) 17 inpatiens operabitur stultitiam et vir versutus odiosus est
Wycliffe(i) 17 A man vnpacient schal worche foli; and a gileful man is odiouse.
Coverdale(i) 17 An vnpacient man handeleth foolishly, but he that is well aduysed, doth other wayes.
MSTC(i) 17 An impatient man handleth foolishly; but he that is well advised, doth other ways.
Matthew(i) 17 An vnpacient man dealeth folyshly, but he that is well aduysed doth other wayes.
Great(i) 17 An vnpacyent man dealeth folyshly: but he that is well aduysed, is hated of the fole.
Geneva(i) 17 He that is hastie to anger, committeth follie, and a busie body is hated.
Bishops(i) 17 An vnpatient man dealeth foolishly: but he that is well aduised, is hated [of the foole.
DouayRheims(i) 17 The impatient man shall work folly: and the crafty man is hateful.
KJV(i) 17 He that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated.
KJV_Cambridge(i) 17 He that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated.
Thomson(i) 17 A passionate man acteth without counsel; but a prudent man beareth many things.
Webster(i) 17 He that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated.
Brenton(i) 17 A passionate man acts inconsiderately; but a sensible man bears up under many things.
Brenton_Greek(i) 17 Ὀξύθυμος πράσσει μετὰ ἀβουλίας, ἀνὴρ δὲ φρόνιμος πολλὰ ὑποφέρει.
Leeser(i) 17 He that is soon angry committeth folly; and a man of wicked devices is hated.
YLT(i) 17 Whoso is short of temper doth folly, And a man of wicked devices is hated.
JuliaSmith(i) 17 He reaping anger will do folly: and a man of mischiefs will be hated.
Darby(i) 17 He that is soon angry dealeth foolishly, and a man of mischievous devices is hated.
ERV(i) 17 He that is soon angry will deal foolishly: and a man of wicked devices is hated.
ASV(i) 17 He that is soon angry will deal foolishly;
And a man of wicked devices is hated.
JPS_ASV_Byz(i) 17 He that is soon angry dealeth foolishly; and a man of wicked devices is hated.
Rotherham(i) 17 The impatient, worketh folly, and, a man of wicked devices, is hated.
CLV(i) 17 One who is short to show anger does folly, And a man of schemes is hated."
BBE(i) 17 He who is quickly angry will do what is foolish, but the man of good sense will have quiet.
MKJV(i) 17 He who is soon angry acts foolishly, and a man of wicked plots is hated.
LITV(i) 17 He who is short of temper acts foolishly; and a man of evil plots is hated.
ECB(i) 17 He of quick wrath works folly; and a man of intrigue is hated.
ACV(i) 17 He who is soon angry will deal foolishly. And a man of wicked devices is hated.
WEB(i) 17 He who is quick to become angry will commit folly, and a crafty man is hated.
NHEB(i) 17 He who is quick to become angry will commit folly, and a crafty man is hated.
AKJV(i) 17 He that is soon angry deals foolishly: and a man of wicked devices is hated.
KJ2000(i) 17 He that is quickly angry deals foolishly: and a man of wicked intentions is hated.
UKJV(i) 17 He that is soon angry deals foolishly: and a man of wicked devices is hated.
TKJU(i) 17 He that is soon angry deals foolishly: And a man of wicked devices is hated.
EJ2000(i) 17He that is soon angry shall deal foolishly, and the man of wicked devices shall be hated.
CAB(i) 17 A passionate man acts inconsiderately, but a sensible man bears up under many things.
LXX2012(i) 17 A passionate man acts inconsiderately; but a sensible man bears up under many things.
NSB(i) 17 He who is quick-tempered deals foolishly: and a man of wicked devices is hated.
ISV(i) 17 A quick tempered person does foolish things, and a devious man is hated.
LEB(i) 17 He who is short of temper* will act foolishly, and the man who schemes will be hated.
BSB(i) 17 A quick-tempered man acts foolishly, and a devious man is hated.
MSB(i) 17 A quick-tempered man acts foolishly, and a devious man is hated.
MLV(i) 17 He who is soon angry will deal foolishly. And a man of wicked devices is hated.
VIN(i) 17 A quick tempered person does foolish things, and a devious man is hated.
Luther1545(i) 17 Ein Ungeduldiger tut närrisch; aber ein Bedächtiger hasset es.
Luther1912(i) 17 Ein Ungeduldiger handelt töricht; aber ein Bedächtiger haßt es.
ELB1871(i) 17 Der Jähzornige begeht Narrheit, und der Mann von Ränken wird gehaßt.
ELB1905(i) 17 Der Jähzornige begeht Narrheit, und der Mann von Ränken wird gehaßt. gekrönt.
DSV(i) 17 Die haastig is tot toorn, zal dwaasheid doen; en een man van schandelijke verdichtselen zal gehaat worden.
Giguet(i) 17 ¶ L’homme irascible agit sans réflexion; l’homme sensé supporte beaucoup.
DarbyFR(i) 17
L'homme prompt à la colère agit follement, et l'homme qui fait des machinations est haï.
Martin(i) 17 L'homme colère fait des folies; et l'homme rusé est haï.
Segond(i) 17 Celui qui est prompt à la colère fait des sottises, Et l'homme plein de malice s'attire la haine.
SE(i) 17 El que presto se enoja, hará locura; y el hombre malicioso será aborrecido.
ReinaValera(i) 17 El que presto se enoja, hará locura: Y el hombre malicioso será aborrecido.
JBS(i) 17 ¶ El que presto se enoja, hará locura; y el hombre malicioso será aborrecido.
Albanian(i) 17 Ai që zemërohet me lehtësi kryen marrëzi dhe njeriu që ka qëllime të këqija është i urryer.
RST(i) 17 Вспыльчивый может сделать глупость; но человек, умышленно делающий зло, ненавистен.
Arabic(i) 17 السريع الغضب يعمل بالحمق وذو المكايد يشنأ.
Bulgarian(i) 17 Избухливият човек постъпва глупаво и злонамереният е мразен.
Croatian(i) 17 Nagao čovjek čini ludosti, a razborit ih podnosi.
BKR(i) 17 Náhlý se dopouští bláznovství, a muž myšlení zlých v nenávisti bývá.
Danish(i) 17 Den, som er hastig til Vrede, gør Daarlighed, og den underfundige Mand hades.
CUV(i) 17 輕 易 發 怒 的 , 行 事 愚 妄 ; 設 立 詭 計 的 , 被 人 恨 惡 。
CUVS(i) 17 轻 易 发 怒 的 , 行 事 愚 妄 ; 设 立 诡 计 的 , 被 人 恨 恶 。
Esperanto(i) 17 Malpacienculo faras malsagxajxojn; Kaj malbonintenculo estas malamata.
Finnish(i) 17 Äkillinen ihminen tekee hullun töitä, ja kavala ihminen tulee vihattavaksi.
FinnishPR(i) 17 Pikavihainen tekee hullun töitä, ja juonittelija joutuu vihatuksi.
Haitian(i) 17 Lè yon moun gen san wo, l'ap toujou fè betiz. Men, moun ki kalkile anvan ap toujou rete kè pòpòz.
Hungarian(i) 17 A hirtelen haragú bolondságot cselekszik, és a cselszövõ férfi gyûlölséges lesz.
Indonesian(i) 17 Orang yang suka marah bertindak bodoh; orang bijaksana bersikap sabar.
Italian(i) 17 Chi è pronto all’ira commette follia; E l’uomo malizioso è odiato.
ItalianRiveduta(i) 17 Chi è pronto all’ira commette follie, e l’uomo pien di malizia diventa odioso.
Korean(i) 17 노하기를 속히 하는 자는 어리석은 일을 행하고 악한 계교를 꾀하는 자는 미움을 받느니라
Lithuanian(i) 17 Ūmus žmogus pasielgia kvailai, planuojantis pikta žmogus nekenčiamas.
PBG(i) 17 Porywczy człowiek dopuszcza się głupstwa, a mąż złych myśli w nienawiści bywa.
Portuguese(i) 17 Quem facilmente se ira fará doidices; mas o homem discreto é paciente;
Romanian(i) 17 Cine este iute la mînie face prostii, şi omul plin de răutate se face urît. -
Ukrainian(i) 17 Скорий на гнів учиняє глупоту, а людина лукава зненавиджена.