Proverbs 12:10
DouayRheims(i)
10 The just regardeth the lives of his beasts: but the bowels of the wicked are cruel.
KJV_Cambridge(i)
10 A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.
JuliaSmith(i)
10 The just one shall know the soul of his cattle: and the compassion of the unjust are cruel.
JPS_ASV_Byz(i)
10 A righteous man regardeth the life of his beast; but the tender mercies of the wicked are cruel.
Luther1545(i)
10 Der Gerechte erbarmet sich seines Viehes; aber das Herz der Gottlosen ist unbarmherzig.
Luther1912(i)
10 Der Gerechte erbarmt sich seines Viehs; aber das Herz der Gottlosen ist unbarmherzig.
ReinaValera(i)
10 El justo atiende á la vida de su bestia: Mas las entrañas de los impíos son crueles.
ItalianRiveduta(i)
10 Il giusto ha cura della vita del suo bestiame, ma le viscere degli empi sono crudeli.