Numbers 7:30

HOT(i) 30 ביום הרביעי נשׂיא לבני ראובן אליצור בן שׁדיאור׃
IHOT(i) (In English order)
  30 H3117 ביום day H7243 הרביעי On the fourth H5387 נשׂיא prince H1121 לבני the son H7205 ראובן of Reuben, H468 אליצור Elizur H1121 בן of the children H7707 שׁדיאור׃ of Shedeur,
Vulgate(i) 30 die quarto princeps filiorum Ruben Helisur filius Sedeur
Wycliffe(i) 30 In the fourthe dai Helisur, the sone of Sedeur, the prince of the sones of Ruben,
Tyndale(i) 30 The fourtdaye Elizur the sonne of Sedeur chefelorde amonge the childern of Ruben broughte his offerynge.
Coverdale(i) 30 On the fourth daye, the captayne of the children of Ruben, Elizur the sonne of Sedeur.
MSTC(i) 30 The fourth day, Elizur, the son of Shedeur, chief lord among the children of Reuben, brought his offering.
Matthew(i) 30 The fourth day, Elizur the sonne of Sedeur, chefe Lord among the chyldren of Ruben broughte his offerynge.
Great(i) 30 The fourth daye, Elizur the sonne of Sedeur captayne of the chyldren of Ruben, dyd offre.
Geneva(i) 30 The fourth day Elizur ye sonne of Shedeur prince of the children of Reuben offred.
Bishops(i) 30 The fourth day, Elizur the sonne of Sedeur, captayne of the children of Ruben, dyd offer
DouayRheims(i) 30 The fourth day the prince of the sons of Ruben, Elisur the son of Sedeur,
KJV(i) 30

On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben, did offer:

KJV_Cambridge(i) 30 On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben, did offer:
Thomson(i) 30 On the fourth day the chief of the Reubenites, Elisur son of Sedur, offered as his gift
Webster(i) 30 On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben, offered:
Brenton(i) 30 On the fourth day Elisur the son of Sediur, the prince of the children of Ruben.
Brenton_Greek(i) 30 Τῇ ἡμέρᾳ τῇ τετάρτῃ ἄρχων τῶν υἱῶν Ῥουβὴν, Ἑλισοὺρ υἱὸς Σεδιούρ.
Leeser(i) 30 On the fourth day Elizur the son of Shedeur, the prince of the children of Reuben, did offer:
YLT(i) 30 On the fourth day, Elizur, son of Shedeur, prince of the sons of Reuben; —
JuliaSmith(i) 30 In the fourth day the chief of the sons of Reuben, Elizur the son of Shedcur:
Darby(i) 30 On the fourth day, the prince of the children of Reuben, Elizur the son of Shedeur.
ERV(i) 30 On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben:
ASV(i) 30 On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben:
JPS_ASV_Byz(i) 30 On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben:
Rotherham(i) 30 On the fourth day, the prince of he sons of Reuben,—Elizur, son of Shedeur:
CLV(i) 30 On the fourth day it was the prince for the sons of Reuben, Elizur son of Shedeur.
BBE(i) 30 On the fourth day Elizur, the son of Shedeur, chief of the children of Reuben:
MKJV(i) 30 On the fourth day Elizur the son of Shedeur, ruler of the sons of Reuben, offered.
LITV(i) 30 On the fourth day Elizur the son of Shedeur, the ruler of the sons of Reuben offered .
ECB(i) 30 On the fourth day Eli Sur the son of Shedey Ur, hierarch of the sons of Reu Ben:
ACV(i) 30 On the fourth day [was] Elizur the son of Shedeur, ruler of the sons of Reuben.
WEB(i) 30 On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben,
NHEB(i) 30 On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben
AKJV(i) 30 On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben, did offer:
KJ2000(i) 30 On the fourth day Elizur the son of Shedeur, leader of the children of Reuben, did offer:
UKJV(i) 30 On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben, did offer:
EJ2000(i) 30 On the fourth day Elizur, the son of Shedeur, prince of the sons of Reuben.
CAB(i) 30 On the fourth day Elisur the son of Sediur, the prince of the children of Reuben, came
LXX2012(i) 30 On the fourth day Elisur the son of Sediur, the prince of the children of Ruben.
NSB(i) 30 On the fourth day the leader of the descendants of Reuben, Elizur, son of Shedeur,
ISV(i) 30 On the fourth day Elizur son of Shedeur, leader of the Reubenites.
LEB(i) 30 On the fourth day Elizur son of Shedeur, leader of the descendants* of Reuben:
MLV(i) 30 On the fourth day was Elizur the son of Shedeur, ruler of the sons of Reuben.
VIN(i) 30 The fourth day, Elizur, the son of Shedeur, chief lord among the children of Reuben, brought his offering.
Luther1545(i) 30 Am vierten Tage der Fürst der Kinder Ruhen, Elizur, der Sohn Sedeurs.
Luther1912(i) 30 Am vierten Tage der Fürst der Kinder Ruben, Elizur, der Sohn Sedeurs.
ELB1871(i) 30 Am vierten Tage der Fürst der Söhne Rubens, Elizur, der Sohn Schedeurs.
ELB1905(i) 30 Am vierten Tage der Fürst der Söhne Rubens, Elizur, der Sohn Schedeurs.
DSV(i) 30 Op den vierden dag offerde de overste der kinderen van Ruben, Elizur, de zoon van Sedeur.
Giguet(i) 30 Le quatrième jour fut le tour d’Elisur, fils de Sediur, de la tribu de Ruben.
DarbyFR(i) 30 Le quatrième jour, le prince des fils de Ruben, Élitsur, fils de Shedéur.
Martin(i) 30 Le quatrième jour Elitsur, fils de Sédéur, chef des enfants de Ruben, offrit.
Segond(i) 30 Le quatrième jour, le prince des fils de Ruben, Elitsur, fils de Schedéur,
SE(i) 30 El cuarto día, el príncipe de los hijos de Rubén, Elisur hijo de Sedeur.
ReinaValera(i) 30 El cuarto día, Elisur hijo de Sedeur, príncipe de los hijos de Rubén:
JBS(i) 30 El cuarto día, el príncipe de los hijos de Rubén, Elisur hijo de Sedeur.
Albanian(i) 30 Ditën e katërt ishte radha e Elitsurit, birit të Rubenit.
RST(i) 30 В четвертый день начальник сынов Рувимовых Елицур, сын Шедеуров;
Arabic(i) 30 وفي اليوم الرابع رئيس بني رأوبين أليصور بن شديئور.
Bulgarian(i) 30 На четвъртия ден принесе първенецът на синовете на Рувим, Елисур, синът на Седиур.
Croatian(i) 30 Četvrtog dana donese svoj prinos glavar Rubenovaca, Elisur, sin Šedeurov.
BKR(i) 30 Čtvrtého dne kníže synů Rubenových Elisur, syn Sedeurův.
Danish(i) 30 Paa den fjerde Dag ofrede Rubens Børns Fyrste, Elizur, Sedeurs Søn.
CUV(i) 30 第 四 日 來 獻 的 是 流 便 子 孫 的 首 領 、 示 丟 珥 的 兒 子 以 利 蓿 。
CUVS(i) 30 第 四 日 来 献 的 是 流 便 子 孙 的 首 领 、 示 丢 珥 的 儿 子 以 利 蓿 。
Esperanto(i) 30 En la kvara tago-la estro de la Rubenidoj, Elicur, filo de SXedeur.
Finnish(i) 30 Neljäntenä päivänä Rubenin lasten päämies, Elisur Sedeurin poika.
FinnishPR(i) 30 Neljäntenä päivänä Ruubenin jälkeläisten ruhtinas Elisur, Sedeurin poika:
Haitian(i) 30 Katriyèm jou a, se te pou pa Elizou, pitit gason Chedeyou a, chèf branch fanmi Woubenn lan.
Hungarian(i) 30 Negyedik napon a Rúben fiainak fejedelme: Elisúr, Sedeúrnak fia.
Italian(i) 30 Il quarto giorno, Elisur, figliuolo di Sedeur, capo de’ figliuoli di Ruben, offerse la sua offerta;
ItalianRiveduta(i) 30 Il quarto giorno fu Elitsur, figliuolo di Scedeur, principe dei figliuoli di Ruben.
Korean(i) 30 제 사일에는 르우벤 자손의 족장 스데울의 아들 엘리술이 드렸으니
Lithuanian(i) 30 Ketvirtą dieną aukojo Rubeno sūnų kunigaikštis, Šedeūro sūnus Elicūras:
PBG(i) 30 Dnia czwartego książę z synów Rubenowych Elisur, syn Sedeurów.
Portuguese(i) 30 No quarto dia fez a sua oferta Elizur, filho de Sedeur, príncipe dos filhos de Rúben.
Norwegian(i) 30 Den fjerde dag kom høvdingen for Rubens barn, Elisur, Sede'urs sønn.
Romanian(i) 30 A patra zi, căpetenia fiilor lui Ruben, Eliţur, fiul lui Şedeur,
Ukrainian(i) 30 Четвертого дня начальник Рувимових синів Еліцур, син Шедеурів.