Numbers 3:9
LXX_WH(i)
9
G2532
CONJ
και
G1325
V-FAI-2S
δωσεις
G3588
T-APM
τους
G3019
N-APM
λευιτας
G2
N-PRI
ααρων
G2532
CONJ
και
G3588
T-DPM
τοις
G5207
N-DPM
υιοις
G846
D-GSM
αυτου
G3588
T-DPM
τοις
G2409
N-DPM
ιερευσιν
G1390
N-ASN
δομα
G1325
V-RMPNP
δεδομενοι
G3778
D-NPM
ουτοι
G1473
P-DS
μοι
G1510
V-PAI-3P
εισιν
G575
PREP
απο
G3588
T-GPM
των
G5207
N-GPM
υιων
G2474
N-PRI
ισραηλ
KJV_Cambridge(i)
9 And thou shalt give the Levites unto Aaron and to his sons: they are wholly given unto him out of the children of Israel.
Brenton_Greek(i)
9 Καὶ δώσεις τοὺς Λευίτας Ἀαρὼν, καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ τοῖς ἱερεῦσι· δεδομένοι δόμα οὗτοί μοί εἰσιν ἀπὸ τῶν υἱῶν Ἰσραήλ.
JuliaSmith(i)
9 And give the Levites to Aaron and to his sons; being given they were given to him from the sons of Israel.
JPS_ASV_Byz(i)
9 And thou shalt give the Levites unto Aaron and to his sons; they are wholly given unto him from the children of Israel.
Luther1545(i)
9 Und sollst die Leviten Aaron und seinen Söhnen zuordnen zum Geschenk von den Kindern Israel.
Luther1912(i)
9 Und sollst die Leviten Aaron und seinen Söhnen zuordnen zum Geschenk von den Kindern Israel.
ReinaValera(i)
9 Y darás los Levitas á Aarón y á sus hijos: le son enteramente dados de entre los hijos de Israel.
Indonesian(i)
9 Dari bangsa Israel, hanya suku Lewi yang Kutugaskan menjadi pelayan tetap bagi Harun dan keturunannya.
ItalianRiveduta(i)
9 Tu darai i Leviti ad Aaronne e ai suoi figliuoli; essi gli sono interamente dati di tra i figliuoli d’Israele.
Portuguese(i)
9 Darás, pois, os levitas a Arão e a seus filhos; de todo lhes são dados da parte dos filhos de Israel.