Numbers 35:3
LXX_WH(i)
3
G2532
CONJ
και
G1510
V-FMI-3P
εσονται
G846
D-DPM
αυτοις
G3588
T-NPF
αι
G4172
N-NPF
πολεις
V-PAN
κατοικειν
G2532
CONJ
και
G3588
T-NPN
τα
N-NPN
αφορισματα
G846
D-GPM
αυτων
G1510
V-FMI-3S
εσται
G3588
T-DPN
τοις
G2934
N-DPN
κτηνεσιν
G846
D-GPM
αυτων
G2532
CONJ
και
G3956
A-DPN
πασι
G3588
T-DPN
τοις
G5074
A-DPN
τετραποσιν
G846
D-GPM
αυτων
Clementine_Vulgate(i)
3 urbes ad habitandum, et suburbana earum per circuitum: ut ipsi in oppidis maneant, et suburbana sint pecoribus ac jumentis:
DouayRheims(i)
3 Cities to dwell in, and their suburbs round about: that they may abide in the towns, and the suburbs may be for them cattle and beasts:
KJV_Cambridge(i)
3 And the cities shall they have to dwell in; and the suburbs of them shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
Brenton_Greek(i)
3 Καὶ ἔσονται αὐτοῖς αἱ πόλεις κατοικεῖν, καὶ τὰ ἀφορίσματα αὐτῶν ἔσται τοῖς κτήνεσιν αὐτῶν, καὶ πᾶσι τοῖς τετράποσιν αὐτῶν.
JuliaSmith(i)
3 And the cities were to them to dwell in; and their areas shall be for their cattle, and for their horses, and for all their beasts.
JPS_ASV_Byz(i)
3 And the cities shall they have to dwell in; and their open land shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts.
Luther1545(i)
3 dazu die Vorstädte um die Städte her sollt ihr den Leviten auch geben, daß sie in den Städten wohnen und in den Vorstädten ihr Vieh und Gut und allerlei Tiere haben.
Luther1912(i)
3 dazu Vorstädte um die Städte her sollt ihr den Leviten auch geben, daß sie in den Städten wohnen und in den Vorstädten ihr Vieh und Gut und allerlei Tiere haben.
ReinaValera(i)
3 Y tendrán ellos las ciudades para habitar, y los ejidos de ellas serán para sus animales, y para sus ganados, y para todas sus bestias.
Indonesian(i)
3 Kota-kota itu menjadi milik orang Lewi untuk tempat kediaman mereka. Padang rumput di sekitarnya adalah untuk ternak dan segala hewan mereka.
ItalianRiveduta(i)
3 Ed essi avranno le città pel abitarvi; e il contado servirà per i loro bestiami, per i loro beni e per tutti i loro animali.
Portuguese(i)
3 Terão eles estas cidades para habitarem; e os arrabaldes delas serão para os seus gados, e para a sua fazenda, e para todos os seus animais.