Numbers 33:39

HOT(i) 39 ואהרן בן שׁלשׁ ועשׂרים ומאת שׁנה במתו בהר ההר׃
Wycliffe(i) 39 whanne he was of an hundrid and thre and twenti yeer.
Tyndale(i) 39 And Aaron was an hundred ad xxxiij. yere olde when he dyed in mount Hor
Coverdale(i) 39 wha he was an hundreth and thre and twentye yeare olde.
MSTC(i) 39 And Aaron was a hundred and thirty three years old when he died in mount Hor.
Matthew(i) 39 And Aaron was an hundred and .xxxiij. yere old when he died in mount Hor.
Great(i) 39 And Aaron was an hundred and .xxiij. yere olde when he died in mount Hor.
Geneva(i) 39 And Aaron was an hundreth, and three and twentie yeere olde, when hee dyed in mount Hor.
Bishops(i) 39 And Aaron was an hundred and twentie and three yeres olde when he dyed in mount Hor
KJV(i) 39 And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
KJV_Cambridge(i) 39 And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
Thomson(i) 39 And Aaron was a hundred and twenty three years old when he died at mount Or.
Webster(i) 39 And Aaron was a hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
Brenton(i) 39 And Aaron was a hundred and twenty-three years old, when he died in mount Or.
Brenton_Greek(i) 39 Καὶ Ἀαρὼν ἦν τριῶν καὶ εἴκοσι καὶ ἑκατὸν ἐτῶν, ὅτε ἀπέθνησκεν ἐν Ὢρ τῷ ὄρει.
Leeser(i) 39 And Aaron was a hundred and twenty and three years old when he died on mount Hor.
YLT(i) 39 and Aaron is a son of a hundred and twenty and three years in his dying in mount Hor.
JuliaSmith(i) 39 And Aaron the son of three and twenty and a hundred years in his dying in mount Hor.
Darby(i) 39 And Aaron was a hundred and twenty-three years old when he died on mount Hor.
ERV(i) 39 And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
ASV(i) 39 And Aaron was a hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
JPS_ASV_Byz(i) 39 And Aaron was a hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
Rotherham(i) 39 Now, Aaron, was a hundred and twenty–three years old, when he died in Mount Hor.
CLV(i) 39 Aaron was a hundred twenty-three years old at his death on Mount Hor.
BBE(i) 39 Aaron was a hundred and twenty-three years old at the time of his death in Mount Hor.
MKJV(i) 39 And Aaron was a hundred and twenty-three years old when he died in Mount Hor.
LITV(i) 39 And Aaron was a hundred and twenty three years old at his death in Mount Hor.
ECB(i) 39 And Aharon is a son of a hundred and twenty-three years at his death in mount Hor.
ACV(i) 39 And Aaron was a hundred and twenty-three years old when he died in mount Hor.
WEB(i) 39 Aaron was one hundred twenty-three years old when he died in Mount Hor.
NHEB(i) 39 Aaron was one hundred twenty-three years old when he died in Mount Hor.
AKJV(i) 39 And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
KJ2000(i) 39 And Aaron was a hundred and twenty and three years old when he died on mount Hor.
UKJV(i) 39 And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
TKJU(i) 39 And Aaron was a hundred and twenty-three years old when he died in Mount Hor.
EJ2000(i) 39 And Aaron was one hundred and twenty-three years old when he died in Mount Hor.
CAB(i) 39 And Aaron was a hundred and twenty-three years old, when he died in Mount Hor.
LXX2012(i) 39 And Aaron was a hundred and twenty-three years old, when he died in mount Or.
NSB(i) 39 Aaron was one hundred and twenty-three years old when he died on Mount Hor.
ISV(i) 39 Aaron was 123 years old when he died on Mount Hor.
LEB(i) 39 Aaron was one hundred and twenty-three years old when he died on Mount Hor.
BSB(i) 39 Aaron was 123 years old when he died on Mount Hor.
MSB(i) 39 Aaron was 123 years old when he died on Mount Hor.
MLV(i) 39 And Aaron was a hundred and twenty-three years old when he died in Mount Hor.
VIN(i) 39 Aaron was one hundred and twenty-three years old when he died on Mount Hor.
ELB1871(i) 39 Und Aaron war 123 Jahre alt, als er auf dem Berge Hor starb.
ELB1905(i) 39 Und Aaron war hundertdreiundzwanzig Jahre alt, als er auf dem Berge Hor starb.
DSV(i) 39 Aäron nu was honderd drie en twintig jaren oud, als hij stierf op den berg Hor.
Giguet(i) 39 Aaron avait cent vingt-trois ans lorsqu’il mourut sur la montagne de Hor.
DarbyFR(i) 39 et Aaron était âgé de cent vingt-trois ans quand il mourut sur la montagne de Hor.
Martin(i) 39 Et Aaron était âgé de cent vingt-trois ans, quand il mourut sur la montagne de Hor.
Segond(i) 39 Aaron était âgé de cent vingt-trois ans lorsqu'il mourut sur la montagne de Hor.
SE(i) 39 Y era Aarón de edad de ciento veintitrés años, cuando murió en el monte de Hor.
ReinaValera(i) 39 Y era Aarón de edad de ciento y veinte y tres años, cuando murió en el monte de Hor.
JBS(i) 39 Y era Aarón de edad de ciento veintitrés años, cuando murió en el monte de Hor.
Albanian(i) 39 Aaroni ishte njëqind e njëzet e tre vjeç kur vdiq në malin Hor.
RST(i) 39 Аарон был ста двадцати трех лет, когда умер на горе Ор.
Arabic(i) 39 وكان هرون ابن مئة وثلاث وعشرين سنة حين مات في جبل هور.
Bulgarian(i) 39 Аарон беше на сто и двадесет и три години, когато умря на планината Ор.
Croatian(i) 39 Aronu je bilo stotinu dvadeset i tri godine kad je preminuo na brdu Horu.
BKR(i) 39 A byl Aron ve stu ve dvadcíti a třech letech, když umřel na hoře Hor.
Danish(i) 39 Og Aron var hundrede og tre og tyve Aar gammel, da han døde paa det Bjerg Hor.
CUV(i) 39 亞 倫 死 在 何 珥 山 的 時 候 年 一 百 二 十 三 歲 。
CUVS(i) 39 亚 伦 死 在 何 珥 山 的 时 候 年 一 百 二 十 叁 岁 。
Esperanto(i) 39 Kaj Aaron havis la agxon de cent dudek tri jaroj, kiam li mortis sur la monto Hor.
Finnish(i) 39 Ja Aaron oli sadan ja kolmenkolmattakymmentä vuotinen kuollessansa Horin vuorella.
FinnishPR(i) 39 Ja Aaron oli sadan kahdenkymmenen kolmen vuoden vanha kuollessaan Hoorin vuorella.
Haitian(i) 39 Lè Arawon mouri sou mòn Or la, li te gen sanvenntwazan sou tèt li.
Hungarian(i) 39 Áron pedig száz és huszonhárom esztendõs vala, mikor meghala a Hór hegyén.
Italian(i) 39 Or Aaronne era d’età di cenventitrè anni, quando egli morì nel monte di Hor.
Korean(i) 39 아론이 호르산에서 죽던 때에 나이 일백 이십 삼세이었더라
PBG(i) 39 A miał Aaron sto dwadzieścia i trzy lat, gdy umarł na górze Hor.
Portuguese(i) 39 E Arão tinha cento e vinte e três anos de idade, quando morreu no monte Hor.
Norwegian(i) 39 Aron var hundre og tre og tyve år gammel da han døde på fjellet Hor.
Romanian(i) 39 Aaron era în vîrstă de o sută douăzeci şi trei de ani cînd a murit pe muntele Hor.
Ukrainian(i) 39 А Аарон був віку ста й двадцяти й трьох літ, коли помер він на Гор-горі.