Numbers 31:41
LXX_WH(i)
41
G2532
CONJ
και
G1325
V-AAI-3S
εδωκεν
N-NSM
μωυσης
G3588
T-ASN
το
G5056
N-ASN
τελος
G2962
N-DSM
κυριω
G3588
T-ASN
το
N-ASN
αφαιρεμα
G3588
T-GSM
του
G2316
N-GSM
θεου
G1648
N-PRI
ελεαζαρ
G3588
T-DSM
τω
G2409
N-DSM
ιερει
G2505
ADV
καθα
G4929
V-AAI-3S
συνεταξεν
G2962
N-NSM
κυριος
G3588
T-DSM
τω
N-DSM
μωυση
Clementine_Vulgate(i)
41 Tradiditque Moyses numerum primitiarum Domini Eleazaro sacerdoti, sicut fuerat ei imperatum,
DouayRheims(i)
41 And Moses delivered the number of the firstfruits of the Lord to Eleazar the priest, as had been commanded him,
KJV_Cambridge(i)
41 And Moses gave the tribute, which was the LORD's heave offering, unto Eleazar the priest, as the LORD commanded Moses.
Brenton_Greek(i)
41 Καὶ ἔδωκε Μωυσῆς τὸ τέλος Κυρίῳ τὸ ἀφαίρεμα τοῦ Θεοῦ Ἐλεάζαρ τῷ ἱερεῖ, καθὰ συνέταξε Κύριος τῷ Μωυσῇ·
JuliaSmith(i)
41 And Moses will give the tribute, an offering of Jehovah, to Eleazar the priest, as Jehovah commanded Moses.
JPS_ASV_Byz(i)
41 And Moses gave the tribute, which was set apart for the LORD, unto Eleazar the priest, as the LORD commanded Moses.
Luther1545(i)
41 Und Mose gab solche Hebe des HERRN dem Priester Eleasar, wie ihm der HERR geboten hatte.
Luther1912(i)
41 Und Mose gab solche Hebe des HERRN dem Priester Eleasar, wie ihm der HERR geboten hatte.
ReinaValera(i)
41 Y dió Moisés el tributo, por elevada ofrenda á Jehová, á Eleazar el sacerdote, como Jehová lo mandó á Moisés.
Indonesian(i)
41 Lalu Musa menyerahkan pemberian khusus itu kepada Imam Eleazar untuk persembahan bagi TUHAN, seperti yang diperintahkan TUHAN.
ItalianRiveduta(i)
41 E Mosè dette a sacerdote Eleazar il tributo prelevato per l’offerta all’Eterno, come l’Eterno gli aveva ordinato.
Portuguese(i)
41 Moisés, pois, deu a Eleazar, o sacerdote, o tributo, que era a oferta alçada do Senhor, como o Senhor ordenara a Moisés.