Numbers 26:36

HOT(i) 36 ואלה בני שׁותלח לערן משׁפחת הערני׃
IHOT(i) (In English order)
  36 H428 ואלה And these H1121 בני the sons H7803 שׁותלח of Shuthelah: H6197 לערן of Eran, H4940 משׁפחת the family H6198 הערני׃ of the Eranites.
Vulgate(i) 36 porro filius Suthala fuit Heran a quo familia Heranitarum
Wycliffe(i) 36 Forsothe the sone of Suthala was Heram, of whom the meynee of Heramytis.
Tyndale(i) 36 And these are the childern of Suthelah: Eran of whom cometh the kynred of the Eranites.
Coverdale(i) 36 The childre of Suthelah were, Eran: of whom cometh ye kynred of ye Eranites.
MSTC(i) 36 And these are the children of Shuthelah: Eran, of whom cometh the kindred of the Eranites.
Matthew(i) 36 And these are the children of Suthelah: Eran, of whom commeth the kinred of the Eranites.
Great(i) 36 And these are the chyldren of Suthelah: Eran, of whom commeth the kynred of the Eranites.
Geneva(i) 36 And these are the sonnes of Shuthelah: of Eran the familie of the Eranites.
Bishops(i) 36 And these are the chyldren of Suthelah: Eran, of whom commeth the kinred of the Eranites
DouayRheims(i) 36 Now the son of Suthala was Heran, of whom is the family of the Heranites.
KJV(i) 36 And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
KJV_Cambridge(i) 36 And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
Thomson(i) 36 these also were Suthalites; from Eden, the community of the Edenites;
Webster(i) 36 And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
Brenton(i) 36 (26:40) These are the sons of Suthala; to Eden, the family of the Edenites.
Brenton_Greek(i) 36 40(36) Οὗτοι υἱοὶ Σουθαλά· τῷ Ἐδὲν, δῆμος ὁ Ἐδενί.
Leeser(i) 36 And these are the sons of Shuthelach: of ‘Eran, the family of the Eranites.
YLT(i) 36 And these are sons of Shuthelah: of Eran the family of the Eranite.
JuliaSmith(i) 36 These the sons of Shuthelah: to Eran, the families of the Emnites
Darby(i) 36 And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
ERV(i) 36 And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
ASV(i) 36 And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
JPS_ASV_Byz(i) 36 And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
Rotherham(i) 36 And, these, are the sons of Shuthelah, To Eran, pertained the family of the Eranites.
CLV(i) 36 through Eran the Eranite family.
BBE(i) 36 And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites:
MKJV(i) 36 And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites;
LITV(i) 36 And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
ECB(i) 36 and these are the sons of Shu Thelach: of Eran, the family of the Eraniy;
ACV(i) 36 And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
WEB(i) 36 These are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
NHEB(i) 36 These are the descendants of Shuthelah: of Eden, the family of the Edenites.
AKJV(i) 36 And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
KJ2000(i) 36 And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
UKJV(i) 36 And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
TKJU(i) 36 And these are the sons of Shuthelah: Of Eran, the family of the Eranites.
EJ2000(i) 36 And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
CAB(i) 36 These are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
LXX2012(i) 36 To Symaer, the family of the Symaerites; and to Opher, the family of the Opherites.
NSB(i) 36 The descendants of Shuthelah were the family of Eran.
ISV(i) 36 The descendants of Shuthelah included from Eran, the family of the descendants of Eran.
LEB(i) 36 And these were the descendants* of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.*
BSB(i) 36 And the descendants of Shuthelah were the Eranite clan from Eran.
MSB(i) 36 And the descendants of Shuthelah were the Eranite clan from Eran.
MLV(i) 36 And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the Eranite family.
VIN(i) 36 And these were the descendants of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
Luther1545(i) 36 Die Kinder aber Suthelahs waren: Eran, daher kommt das Geschlecht der Eraniter.
Luther1912(i) 36 Die Kinder Suthelahs waren: Eran, daher kommt das Geschlecht der Eraniter.
ELB1871(i) 36 Und dies sind die Söhne Schuthelachs: von Eran das Geschlecht der Eraniter.
ELB1905(i) 36 Und dies sind die Söhne Schuthelachs: von Eran das Geschlecht der Eraniter.
DSV(i) 36 En dit zijn de zonen van Sutelah; van Eran het geslacht der Eranieten.
Giguet(i) 36 De Sémida, celle des Sémidaïtes; et d’Epher, celle des Ephérites,
DarbyFR(i) 36 -Et ce sont ici les fils de Shuthélakh: d'Éran, la famille des Éranites.
Martin(i) 36 Et ce sont ici les enfants de Suthélah; de Héran, la famille des Héranites.
Segond(i) 36 Voici les fils de Schutélach: d'Eran est descendue la famille des Eranites.
SE(i) 36 Y éstos son los hijos de Sutela: de Erán, la familia de los eranitas.
ReinaValera(i) 36 Y estos son los hijos de Suthala: de Herán, la familia de los Heranitas.
JBS(i) 36 Y éstos son los hijos de Sutela: de Erán, la familia de los eranitas.
Albanian(i) 36 Këto janë bijtë e Shuthelahut: nga Efrani, familja e Efranitëve.
RST(i) 36 и вот сыны Шутелы: от Арана поколение Араново;
Arabic(i) 36 وهؤلاء بنو شوتالح. لعيران عشيرة العيرانيين.
Bulgarian(i) 36 И това са синовете на Сутал: от Еран: родът на ерановците.
Croatian(i) 36 Ovo su sinovi Šutelahovi: od Erana rod Eranovaca.
BKR(i) 36 A ti jsou synové Sutalovi: Heran, z něhož čeled Heranská.
Danish(i) 36 Disse ere Suthelas Børn: Af Eran Eraniternes Slægt.
CUV(i) 36 書 提 拉 的 眾 子 : 屬 以 蘭 的 , 有 以 蘭 族 。
CUVS(i) 36 书 提 拉 的 众 子 : 属 以 兰 的 , 冇 以 兰 族 。
Esperanto(i) 36 Kaj jen estas la filoj de SXutelahx:de Eran, la familio de la Eranidoj.
Finnish(i) 36 Vaan Suthelakin lapset olivat Eran, hänestä Eranilaisten sukukunta.
FinnishPR(i) 36 Nämä olivat Suutelahin jälkeläisiä: Eeranista eeranilaisten suku.
Haitian(i) 36 Choutela poutèt pa l' te gen yon pitit gason. Se te Eran ki bay yon fanmi apa.
Hungarian(i) 36 Ezek pedig a Suthelákh fiai: Érántól az Érániták nemzetsége.
Italian(i) 36 E questi sono i figliuoli di Sutela: di Eran, la nazione degli Eraniti.
ItalianRiveduta(i) 36 Ed ecco i figliuoli di Shuthelah: da Eran è discesa la famiglia degli Eraniti.
Korean(i) 36 수델라 자손은 이러하니 에란에게서 난 에란 가족이라
PBG(i) 36 A ci są synowie Sutalego: Heran, od którego dom Heranitów.
Portuguese(i) 36 E estes são os filhos de Sutela: de Eran, a família dos eranitas.
Romanian(i) 36 Iată fiii lui Şutelah: din Eran se pogoară familia Eraniţilor.
Ukrainian(i) 36 А оце Шутелахові сини: від Ерана рід Еранів.