Numbers 26:35

HOT(i) 35 אלה בני אפרים למשׁפחתם לשׁותלח משׁפחת השׁתלחי לבכר משׁפחת הבכרי לתחן משׁפחת התחני׃
IHOT(i) (In English order)
  35 H428 אלה These H1121 בני the sons H669 אפרים of Ephraim H4940 למשׁפחתם after their families: H7803 לשׁותלח of Shuthelah, H4940 משׁפחת the family H8364 השׁתלחי of the Shuthalhites: H1071 לבכר of Becher, H4940 משׁפחת the family H1076 הבכרי of the Bachrites: H8465 לתחן of Tahan, H4940 משׁפחת the family H8470 התחני׃ of the Tahanites.
Vulgate(i) 35 filii autem Ephraim per cognationes suas fuerunt hii Suthala a quo familia Suthalitarum Becher a quo familia Becheritarum Tehen a quo familia Tehenitarum
Clementine_Vulgate(i) 35 Filii autem Ephraim per cognationes suas fuerunt hi: Suthala, a quo familia Suthalaitarum: Becher, a quo familia Becheritarum: Thehen, a quo familia Thehenitarum.
Wycliffe(i) 35 Forsothe the sones of Effraym bi her kynredis weren these; Suthala, of whom the meynee of Suthalaitis; Bether, of whom the meynee of Betherytis; Tehen, of whom the meynee of Thehenytis.
Tyndale(i) 35 These are the childern of Ephraim in their kinredes: Suthelah of whom cometh the kinred of the Suthelahites: and Becher of whom cometh the kinred of the Becherites: and of Thaha cometh the kynred of the Thahanites.
Coverdale(i) 35 The childre of Ephraim in their kynreds were, Suthelah: of whom cometh ye kynred of the Suthelahites. Becher: of whom cometh ye kynred of the Becherites. Thahan: of whom cometh the kynred of the Thahanites.
MSTC(i) 35 These are the children of Ephraim in their kindreds: Shuthelah, of whom cometh the kindred of the Shuthelahites; and Becher, of whom cometh the kindred of the Becherites; and of Tahan cometh the kindred of the Tahanites.
Matthew(i) 35 These are the children of Ephraim in their kynredes: Suthelah, of whom commeth the kynred of the Suthelahites: and Becher, of whom cometh the kinred of the Becherites: & of Thehen cometh the kynred of the Thehenites.
Great(i) 35 These are the chyldren of Ephraim after theyr kynredes: Suthelah, of whom commeth the kynred of the Suthelahites: Becher, of whom commeth the kynred of the Becherites: Thahen, of whom commeth the kynred of the Thahenites.
Geneva(i) 35 These are the sonnes of Ephraim after their families: of Shuthelah came the familie of the Shuthalhites: of Becher, the familie of the Bachrites: of Tahan, the familie of the Tahanites.
Bishops(i) 35 These are the chyldren of Ephraim after their kinredes: Suthelah, of whom commeth the kinred of the Suthelahites: Becher, of whom commeth the kinred of the Becherites: Thahen, of whom commeth the kinred of the Thahenites
DouayRheims(i) 35 And the sons of Ephraim by their kindreds were these: Suthala, of whom is the family of the Suthalaites: Becher, of whom is the family of the Becherites: Thehen, of whom is the family of the Thehenites.
KJV(i) 35 These are the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites.
KJV_Cambridge(i) 35 These are the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites.
Thomson(i) 35 And these were the children of Ephraim, from Suthala, the community of the Suthalites; from Tanach, the community of the Tanachites;
Webster(i) 35 These are the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites.
Brenton(i) 35 (26:39) And these are the children of Ephraim; to Suthala, the family of the Suthalanites; to Tanach, the family of the Tanachites.
Brenton_Greek(i) 35 39(35) Καὶ οὗτοι υἱοὶ Ἐφραίμ· τῷ Σουθαλὰ, δῆμος ὁ Σουθαλάν· τῷ Τανὰχ, δῆμος ὁ Ταναχί.
Leeser(i) 35 These are the sons of Ephraim after their families: of Shuthelach, the family of the Shuthalchites; of Becher, the family of the Bachrites; of Tachan, the family of the Tachanites.
YLT(i) 35 These are sons of Ephraim by their families: of Shuthelah is the family of the Shuthelhite; of Becher the family of the Bachrite; of Tahan the family of the Tahanite.
JuliaSmith(i) 35 These the sons of Ephraim, according to their families: to Shuthelah, the families of the Shuthalites; to Becher, the families of the Becherites; to Tahan, the families of the Tahanites.
Darby(i) 35 These are the sons of Ephraim, after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites; of Becher, the family of the Bachrites; of Tahan, the family of the Tahanites.
ERV(i) 35 These are the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthelahites: of Becher, the family of the Becherites: of Tahan, the family of the Tahanites.
ASV(i) 35 These are the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthelahites; of Becher, the family of the Becherites; of Tahan, the family of the Tahanites.
JPS_ASV_Byz(i) 35 These are the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthelahites; of Becher, the family of the Becherites; of Tahan, the family of the Tahanites.
Rotherham(i) 35 These are the sons of Ephraim by their families, To Shuthelah, pertained the family of the Shuthelahites, To Becher, the family of the Becherites,––To Tahan, the family of the Tahanites.
CLV(i) 35 These were the sons of Ephraim by their families:through Shuthelah the Shuthelahite family; through Becher the Becherite family, through Tahan the Tahanite family. These were the sons of Shuthelah.
BBE(i) 35 These are the sons of Ephraim by their families: of Shuthelah, the family of the Shuthelahites: of Becher, the family of the Becherites: of Tahan, the family of the Tahanites.
MKJV(i) 35 These are the sons of Ephraim according to their families: of Shuthelah, the family of the Shuthelahites; of Becher, the family of the Bachrites; of Tahan, the family of the Tahanites.
LITV(i) 35 These are the sons of Ephraim, according to their families: of Shuthelah, the family of the Shuthelahites; of Becher, the family of the Bachrites; of Tahan, the family of the Tahanites.
ECB(i) 35
MUSTER OF THE SONS OF EPHRAYIM THE SON OF YOSEPH
These are the sons of Ephrayim by families: of Shu Telach, the family of the Shu Telachiy; of Becher, the family of the Becheriy; of Tachan, the family of the Tachaniy;
ACV(i) 35 These are the sons of Ephraim according to their families: of Shuthelah, the family of the Shuthelahites; of Becher, the family of the Becherites; of Tahan, the family of the Tahanites.
WEB(i) 35 These are the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthelahites; of Becher, the family of the Becherites; of Tahan, the family of the Tahanites.
NHEB(i) 35 These are the descendants of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthelahites; of Beker, the family of the Bekerites; of Tahan, the family of the Tahanites.
AKJV(i) 35 These are the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites.
KJ2000(i) 35 These are the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthelahites: of Becher, the family of the Becherites: of Tahan, the family of the Tahanites.
UKJV(i) 35 These are the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites.
EJ2000(i) 35 These are the sons of Ephraim by their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites; of Becher, the family of the Bachrites; of Tahan, the family of the Tahanites.
CAB(i) 35 And these are the children of Ephraim: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites; of Tanach, the family of the Tanachites.
LXX2012(i) 35 To Esriel, the family of the Esrielites; to Sychem, the family of the Sychemites.
NSB(i) 35 The families descended from Ephraim were the family of Shuthelah, the family of Beker, and the family of Tahan.
ISV(i) 35 The descendants of Ephraim, listed according to their families, included: From Shuthelah, the family of the descendants of Shuthelah; from Becher, the family of the descendants of Becher; and from Tahan, the family of the descendants of Tahan.
LEB(i) 35 These were the descendants* of Ephraim according to their clans: of Shuthelah, the clan of the Shuthelahites;* of Beker, the clan of the Bekerites;* of Tahan, the clan of the Tahanites.*
BSB(i) 35 These were the descendants of Ephraim by their clans: The Shuthelahite clan from Shuthelah, the Becherite clan from Becher, and the Tahanite clan from Tahan.
MSB(i) 35 These were the descendants of Ephraim by their clans: The Shuthelahite clan from Shuthelah, the Becherite clan from Becher, and the Tahanite clan from Tahan.
MLV(i) 35 These are the sons of Ephraim according to their families: of Shuthelah, the Shuthelahite family; of Becher, the Becherite family; of Tahan, the Tahanite family.
VIN(i) 35 These are the sons of Ephraim according to their families: of Shuthelah, the Shuthelahite family; of Becher, the Becherite family; of Tahan, the Tahanite family.
Luther1545(i) 35 Die Kinder Ephraims in ihren Geschlechtern waren: Suthelah, daher kommt das Geschlecht der Suthelahiter; Becher, daher kommt das Geschlecht der Becheriter; Thahan, daher kommt das Geschlecht der Thahaniter.
Luther1912(i) 35 Die Kinder Ephraims in ihren Geschlechtern waren: Suthelah, daher kommt das Geschlecht der Suthelahiter; Becher, daher kommt das Geschlecht der Becheriter; Thahan, daher kommt das Geschlecht der Thahaniter.
ELB1871(i) 35 Dies sind die Söhne Ephraims nach ihren Geschlechtern: von Schuthelach das Geschlecht der Schuthalchiter; von Beker das Geschlecht der Bakriter; von Tachan das Geschlecht der Tachaniter.
ELB1905(i) 35 Dies sind die Söhne Ephraims nach ihren Geschlechtern: von Schuthelach das Geschlecht der Schuthalchiter; von Beker das Geschlecht der Bakriter; von Tachan das Geschlecht der Tachaniter.
ELB1905_Strongs(i)
  35 H1121 Dies sind die Söhne H669 Ephraims H4940 nach ihren Geschlechtern H4940 : von Schuthelach das Geschlecht H4940 der Schuthalchiter; von Beker das Geschlecht H4940 der Bakriter; von Tachan das Geschlecht der Tachaniter.
DSV(i) 35 Dit zijn de zonen van Efraïm, naar hun geslachten: van Sutelah het geslacht der Sutelahieten; van Becher het geslacht der Becherieten; van Tahan het geslacht der Tahanieten.
Giguet(i) 35 D’Asriel, celle des Asriélites; et de Sichem, celle des Sichémites;
DarbyFR(i) 35 Ce sont ici les fils d'Éphraïm, selon leurs familles: de Shuthélakh, la famille des Shuthalkhites; de Béker, la famille des Bacrites; de Thakhan, la famille des Thakhanites.
Martin(i) 35 Ce sont ici les enfants d'Ephraïm, selon leurs familles. De Suthélah, la famille des Suthélahites; de Béker, la famille des Bakrites; de Tahan, la famille des Tahanites.
Segond(i) 35 Voici les fils d'Ephraïm, selon leurs familles: de Schutélach descend la famille des Schutalchites; de Béker, la famille des Bakrites; de Thachan, la famille des Thachanites. -
SE(i) 35 Estos son los hijos de Efraín por sus familias: de Sutela, la familia de los sutelaítas; de Bequer, la familia de los bequeritas; de Tahán, la familia de los tahanitas.
ReinaValera(i) 35 Estos son los hijos de Ephraim por sus familias: de Suthala, la familia de los Suthalaitas; de Bechêr, la familia de los Bechêritas; de Tahan, la familia de los Tahanitas.
JBS(i) 35 Estos son los hijos de Efraín por sus familias: de Sutela, la familia de los sutelaítas; de Bequer, la familia de los bequeritas; de Tahán, la familia de los tahanitas.
Albanian(i) 35 Këto janë bijtë e Efraimit simbas familjeve të tyre; nga Shuthelahu, familja e Shuthelahitëve; nga Bekeri, familja e Bekeritëve; nga Tahani, familja e Tahanitëve.
RST(i) 35 Вот сыны Ефремовы по поколениям их: от Шутелы поколение Шутелино, от Бехера поколение Бехерово, от Тахана поколение Таханово;
Arabic(i) 35 وهؤلاء بنو افرايم حسب عشائرهم. لشوتالح عشيرة الشوتالحيين. لباكر عشيرة الباكريين. لتاحن عشيرة التاحنيين.
Bulgarian(i) 35 Това са синовете на Ефрем по родовете им: от Сутал: родът на суталовците, от Вехер: родът на вехеровците, от Тахан: родът на тахановците.
Croatian(i) 35 Ovo su opet sinovi Efrajimovi, po svojim rodovima: od Šutelaha rod Šutelahovaca; od Bekera rod Bekerovaca i od Tahana rod Tahanovaca.
BKR(i) 35 Ale synové Efraimovi po čeledech svých: Sutala, z něhož čeled Sutalitská; Becher, z něhož čeled Becherská; Tehen, z něhož čeled Tehenská.
Danish(i) 35 Disse ere Efraims Børn efter deres Slægter: Af Suthela Suthelaiternes Slægt; af Beker Bekeriternes Slægt; af Thaban Thabaniternes Slægt.
CUV(i) 35 按 著 家 族 , 以 法 蓮 的 眾 子 : 屬 書 提 拉 的 , 有 書 提 拉 族 ; 屬 比 結 的 , 有 比 結 族 ; 屬 他 罕 的 , 有 他 罕 族 。
CUVS(i) 35 按 着 家 族 , 以 法 莲 的 众 子 : 属 书 提 拉 的 , 冇 书 提 拉 族 ; 属 比 结 的 , 冇 比 结 族 ; 属 他 罕 的 , 冇 他 罕 族 。
Esperanto(i) 35 Jen estas la filoj de Efraim laux iliaj familioj:de SXutelahx, la familio de la SXutelahxidoj; de Behxer, la familio de la Behxeridoj; de Tahxan, la familio de la Tahxanidoj.
Finnish(i) 35 Nämät ovat Ephraimin lapset heidän sukukunnissansa: Suthelak, hänestä Sutalkilaisten sukukunta: Beker, hänestä Bakrilaisten sukukunta: Tahan, hänestä Tahanilaisten sukukunta.
FinnishPR(i) 35 Ja nämä olivat Efraimin jälkeläisiä, sukujensa mukaan: Suutelahista suutelahilaisten suku, Bekeristä bekeriläisten suku, Tahanista tahanilaisten suku.
Haitian(i) 35 Men pitit gason Efrayim yo ak tout kòt fanmi yo: Te gen fanmi moun Choutela yo, fanmi moun Bekè yo, fanmi moun Tayan yo.
Hungarian(i) 35 Ezek Efraim fiai az õ nemzetségeik szerint: Suthelákhtól a Suthelákhiták nemzetsége, Békertõl a Békeriták nemzetsége, Tahántól a Tahániták nemzetsége.
Italian(i) 35 Questi sono i figliuoli di Efraim, distinti per le lor nazioni: di Sutela, la nazione de’ Sutelaiti; di Becher, la nazione de’ Bacriti; di Tahan, la nazione de’ Tahaniti.
ItalianRiveduta(i) 35 Ecco i figliuoli di Efraim secondo le loro famiglie: da Shuthelah discende la famiglia dei Shuthelahiti; da Beker, la famiglia dei Bakriti; da Tahan, la famiglia dei Tahaniti.
Korean(i) 35 에브라임 자손은 그 종족대로 이러하니 수델라에게서 난 수델라 가족과, 베겔에게서 난 베겔 가족과, 다한에게서 난 다한 가족이며
Lithuanian(i) 35 Efraimo sūnų šeimos: Šutelacho­šutelachai, Bechero­becherai, Tahano­tahanai.
PBG(i) 35 Synowie zaś Efraimowi według domów swych: Sutala, od którego dom Sutalitów; Becher, od którego dom Becherytów; Techen, od którego dom Techenitów.
Portuguese(i) 35 Estes são os filhos de Efraim, segundo as suas famílias: de Sutela, a família dos sutelaítas; de Béquer, a família dos bequeritas; de Taan, a família dos taanitas.
Norwegian(i) 35 Efra'ims barn det var efter deres ætter: Fra Sutelah sutelahittenes ætt, fra Beker bakrittenes ætt, fra Tahan tahanittenes ætt.
Romanian(i) 35 Iată fiii lui Efraim, după familiile lor: din Şutelah se pogoară familia Şutelahiţilor; din Becher, familia Becheriţilor; din Tahan, familia Tahaniţilor.
Ukrainian(i) 35 Оце Єфремові сини за їхніми родами: від Шутелаха рід Шутелахів, від Бехера рід Бехерів, від Тахана рід Таханів.