Numbers 18:22
Clementine_Vulgate(i)
22 ut non accedant ultra filii Israël ad tabernaculum, nec committant peccatum mortiferum,
DouayRheims(i)
22 That the children of Israel may not approach any more to the tabernacle, nor commit deadly sin,
KJV_Cambridge(i)
22 Neither must the children of Israel henceforth come nigh the tabernacle of the congregation, lest they bear sin, and die.
Brenton_Greek(i)
22 Καὶ οὐ προσελεύσονται ἔτι οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ εἰς τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου λαβεῖν ἁμαρτίαν θανατηφόρον.
JuliaSmith(i)
22 And the sons of Israel shall no more come near the tent of appointment, to bear sin and to die.
JPS_ASV_Byz(i)
22 And henceforth the children of Israel shall not come nigh the tent of meeting, lest they bear sin, and die.
Luther1545(i)
22 daß hinfort die Kinder Israel nicht zur Hütte des Stifts sich tun, Sünde auf sich zu laden, und sterben;
Luther1912(i)
22 Daß hinfort die Kinder Israel nicht zur Hütte des Stifts sich tun, Sünde auf sich zu laden, und sterben;
ReinaValera(i)
22 Y no llegarán más los hijos de Israel al tabernáculo del testimonio, porque no lleven pecado, por el cual mueran.
Indonesian(i)
22 Orang-orang Israel lainnya tidak boleh lagi mendekati Kemah itu supaya mereka jangan mendatangkan dosa dan hukuman mati atas diri mereka.
ItalianRiveduta(i)
22 E i figliuoli d’Israele non s’accosteranno più alla tenda di convegno, per non caricarsi d’un peccato che li trarrebbe a morte.
Portuguese(i)
22 Ora, nunca mais os filhos de Israel se chegarão à tenda da revelação, para que não levem sobre si o pecado e morram.