Numbers 16:24
Clementine_Vulgate(i)
24 Præcipe universo populo ut separetur a tabernaculis Core et Dathan et Abiron.
DouayRheims(i)
24 Command the whole people to separate themselves from the tents of Core and Dathan and Abiron.
KJV_Cambridge(i)
24 Speak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.
JuliaSmith(i)
24 Speak to all the assembly, saying, Go up from round about the dwelling of Korah, Dathan, and Abiram.
JPS_ASV_Byz(i)
24 'Speak unto the congregation, saying: Get you up from about the dwelling of Korah, Dathan, and Abiram.'
Luther1545(i)
24 Sage der Gemeine und sprich: Weichet ringsherum von der Wohnung Korahs und Dathans und Abirams!
Luther1912(i)
24 Sage der Gemeinde und sprich: Weicht ringsherum von der Wohnung Korahs und Dathans und Abirams.
ReinaValera(i)
24 Habla á la congregación, diciendo: Apartaos de en derredor de la tienda de Coré, Dathán, y Abiram.
ItalianRiveduta(i)
24 "Parla alla raunanza e dille: Ritiratevi d’intorno alla dimora di Kore, di Dathan e di Abiram".
Portuguese(i)
24 Fala a toda esta congregação, dizendo: Subi do derredor da habitação de Corá, Datã e Abiram.