Numbers 15:10
Clementine_Vulgate(i)
10 et vinum ad liba fundenda ejusdem mensuræ in oblationem suavissimi odoris Domino.
DouayRheims(i)
10 And wine for libations of the same measure, for an offering of most sweet savour to the Lord.
KJV_Cambridge(i)
10 And thou shalt bring for a drink offering half an hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
JuliaSmith(i)
10 And wine thou shalt bring for a libation, half the hin, a sacrifice, an odor of sweetness to Jehovah.
JPS_ASV_Byz(i)
10 And thou shalt present for the drink-offering half a hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
Luther1545(i)
10 und Wein zum Trankopfer, auch ein halb Hin. Das ist ein Opfer dem HERRN zum süßen Geruch.
Luther1912(i)
10 und Wein zum Trankopfer, auch ein halbes Hin; das ist ein Opfer dem HERRN zum süßen Geruch.
ReinaValera(i)
10 Y de vino para la libación ofrecerás la mitad de un hin, en ofrenda encendida de olor suave á Jehová.
ItalianRiveduta(i)
10 e farai una libazione di un mezzo hin di vino: è un sacrifizio fatto mediante il fuoco, di soave odore all’Eterno.
Portuguese(i)
10 e de vinho para a oferta de libação oferecerás a metade de um him como oferta queimada em cheiro suave ao Senhor.