Nehemiah 13:28
LXX_WH(i)
28
G2532
CONJ
και
G575
PREP
απο
G5207
N-GPM
υιων
N-PRI
ιωαδα
G3588
T-GSM
του
N-PRI
ελισουβ
G3588
T-GSM
του
G2409
N-GSM
ιερεως
G3588
T-GSM
του
G3173
A-GSM
μεγαλου
G3566
N-GSM
νυμφιου
G3588
T-GSM
του
N-PRI
σαναβαλλατ
G3588
T-GSM
του
N-PRI
ωρωνιτου
G2532
CONJ
και
V-AAI-1S
εξεβρασα
G846
D-ASM
αυτον
G575
PREP
απ
G1473
P-GS
εμου
Clementine_Vulgate(i)
28 De filiis autem Jojada filii Eliasib sacerdotis magni, gener erat Sanaballat Horonites, quem fugavi a me.
DouayRheims(i)
28 And one of the sons of Joiada the son of Eliasib the high priest, was son in law to Sanaballat the Horonite, and I drove him from me.
KJV_Cambridge(i)
28 And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son in law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.
Brenton_Greek(i)
28 καὶ ἀπὸ υἱῶν Ἰωαδὰ τοῦ Ἐλισοὺβ τοῦ ἱερέως τοῦ μεγάλου νυμφίου τοῦ Σαναβαλλὰτ τοῦ Οὐρανίτου, καὶ ἐξέβρασα αὐτὸν ἀπʼ ἐμοῦ.
JuliaSmith(i)
28 And from the sons of Joiada, son of Eliashib the great priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite: and I shall cause him to flee from me.
JPS_ASV_Byz(i)
28 And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite; therefore I chased him from me.
Luther1545(i)
28 Und einer aus den Kindern Jojadas, des Sohns Eliasibs, des Hohenpriesters, hatte sich befreundet mit Saneballat, dem Horoniten; aber ich jagte ihn von mir.
Luther1912(i)
28 Und einer aus den Kindern Jojadas, des Sohnes Eljasibs, des Hohenpriesters, war Saneballats, des Horoniters, Eidam; aber ich jagte ihn von mir.
ReinaValera(i)
28 Y uno de los hijos de Joiada, hijo de Eliasib el gran sacerdote era yerno de Sanballat Horonita: ahuyentélo por tanto de mí.
Indonesian(i)
28 Yoyada adalah anak Imam Agung Elyasib, tetapi seorang dari anak Yoyada menjadi menantu Sanbalat dari kota Bet-Horon. Oleh sebab itu Yoyada kuusir dari Yerusalem.
ItalianRiveduta(i)
28 Uno de’ figliuoli di Joiada, figliuolo di Eliascib, il sommo sacerdote, era genero di Samballat, lo Horonita; e io lo cacciai lungi da me.
Lithuanian(i)
28 Vienas vyriausiojo kunigo Eljašibo sūnaus Jehojados sūnus buvo horoniečio Sanbalato žentas; aš jį išvariau nuo savęs.
Portuguese(i)
28 E dar-vos-íamos nós ouvidos, para fazermos todo este grande mal, esta infidelidade contra o nosso Deus, casando com mulheres estrangeiras?