Matthew 27:13

Stephanus(i) 13 τοτε λεγει αυτω ο πιλατος ουκ ακουεις ποσα σου καταμαρτυρουσιν
Tregelles(i) 13 τότε λέγει αὐτῷ ὁ Πιλᾶτος, Οὐκ ἀκούεις πόσα σοῦ καταμαρτυροῦσιν;
Nestle(i) 13 τότε λέγει αὐτῷ ὁ Πειλᾶτος Οὐκ ἀκούεις πόσα σου καταμαρτυροῦσιν;
SBLGNT(i) 13 τότε λέγει αὐτῷ ὁ Πιλᾶτος· Οὐκ ἀκούεις πόσα σου καταμαρτυροῦσιν;
f35(i) 13 τοτε λεγει αυτω ο πιλατος ουκ ακουεις ποσα σου καταμαρτυρουσιν
Vulgate(i) 13 tunc dicit illi Pilatus non audis quanta adversum te dicant testimonia
WestSaxon990(i) 13 Ða cwæð pilatus to him. ne ge-hyrst þu hu fela sagena hig ongen þe secgeað.
WestSaxon1175(i) 13 Ða cwæð pilatus to hym. ne ge-herst þu hu fela sagen hyo on-gean þe seggað.
Wycliffe(i) 13 Thanne Pilat seith to him, Herist thou not, hou many witnessyngis thei seien ayens thee?
Tyndale(i) 13 Then sayd Pilate vnto him: hearest thou not how many thinges they laye ageynste ye?
Coverdale(i) 13 Then sayde Pylate vnto him: Hearest thou not, how sore they accuse the?
MSTC(i) 13 Then said Pilate unto him, "Hearest thou not how many things they lay against thee?"
Matthew(i) 13 Then sayed Pylate vnto him: hearest thou not how many thynges they laye agaynst the?
Great(i) 13 Then sayeth Pilate vnto him: hearest thou not, how many witnesses they laye agaynst the?
Geneva(i) 13 Then saide Pilate vnto him, Hearest thou not howe many things they lay against thee?
Bishops(i) 13 Then sayth Pilate vnto him: hearest thou not how many witnesses they lay agaynst thee
DouayRheims(i) 13 Then Pilate saith to him: Dost not thou hear how great testimonies they allege against thee?
KJV(i) 13 Then said Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee?
KJV_Cambridge(i) 13 Then said Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee?
Mace(i) 13 whereupon Pilate said to him, don't you hear how many things they lay to your charge?
Whiston(i) 13 Then saith Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee?
Wesley(i) 13 Then said Pilate to him, Hearest thou not, how many things they witness against thee?
Worsley(i) 13 Then saith Pilate to Him, Dost thou not hear how many things they witness against thee?
Haweis(i) 13 Then saith Pilate to him, Hearest thou not how many things they testify against thee?
Thomson(i) 13 Then Pilate said to him, Dost thou not hear what they testify against thee?
Webster(i) 13 Then saith Pilate to him, Hearest thou not how many things they testify against thee?
Living_Oracles(i) 13 Then Pilate said to him, Do you not hear of how many crimes they accuse you?
Etheridge(i) 13 Then said Pilatos unto him, Hearest thou not what they witness against thee?
Murdock(i) 13 Then Pilate said to him: Hearest thou not how much they testify against thee?
Sawyer(i) 13 Then Pilate said to him, Do you not hear how many things they testify against you?
Diaglott(i) 13 Then says to him the Pilate: Not thou hearest, how many things of thee they bear witness against?
ABU(i) 13 Then says Pilate to him: Hearest thou not what things they witness against thee?
Anderson(i) 13 Then Pilate said to him: Do you not hear how many things they testify against you?
Noyes(i) 13 Then saith Pilate to him, Dost thou not hear what things they are testifying against thee?
YLT(i) 13 then saith Pilate to him, `Dost thou not hear how many things they witness against thee?'
JuliaSmith(i) 13 Then says Pilate to him, Hearest thou not what they witness against thee?
Darby(i) 13 Then says Pilate to him, Hearest thou not how many things they witness against thee?
ERV(i) 13 Then saith Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee?
ASV(i) 13 Then saith Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee?
JPS_ASV_Byz(i) 13 Then saith Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee?
Rotherham(i) 13 Then, Pilate saith unto him––Hearest thou not how many things against thee they are bearing witness?
Twentieth_Century(i) 13 Then Pilate said to him: "Do not you hear how many accusations they are making against you?"
Godbey(i) 13 Then Pilate says to Him, Do you not hear, bow many things they witness against you?
WNT(i) 13 "Do you not hear," asked Pilate, "what a mass of evidence they are bringing against you?"
Worrell(i) 13 Then says Pilate to Him, "Hearest Thou not how many things they testify against Thee?"
Moffatt(i) 13 Then Pilate said to him, "Do you not hear all their evidence against you?"
Goodspeed(i) 13 Then Pilate said to him, "Do you not hear what evidence they are bringing against you?"
Riverside(i) 13 Then Pilate said to him, "Do you not hear how many things they are testifying against you?"
MNT(i) 13 Then Pilate said to him, "Do you not hear what they are testifying against you?"
Lamsa(i) 13 Then Pilate said to him, Do you not hear how much they testify against you?
CLV(i) 13 Then Pilate is saying to Him, "Are you not hearing how much they are testifying against you?
Williams(i) 13 Then Pilate said to Him, "Do you not hear how strong is the evidence they are bringing against you?"
BBE(i) 13 Then says Pilate to him, Do you give no attention to what their witnesses say against you?
MKJV(i) 13 Then Pilate said to Him, Do you not hear how many things they witness against you?
LITV(i) 13 Then Pilate said to Him, Do you not hear how many things they testify against you?
ECB(i) 13 Then Pilatos words to him, Hear you not how much they witness against you?
AUV(i) 13 Pilate then said to Him, “Do you not hear how many charges the witnesses are bringing against you?”
ACV(i) 13 Then Pilate says to him, Do thou not hear how many things they testify against thee?
Common(i) 13 Then Pilate said to him, "Do you not hear how many things they testify against you?"
WEB(i) 13 Then Pilate said to him, “Don’t you hear how many things they testify against you?”
NHEB(i) 13 Then Pilate said to him, "Do you not hear how many things they testify against you?"
AKJV(i) 13 Then said Pilate to him, Hear you not how many things they witness against you?
KJC(i) 13 Then said Pilate unto him, Do you hear not how many things they witness against you?
KJ2000(i) 13 Then said Pilate unto him, Hear you not how many things they witness against you?
UKJV(i) 13 Then said Pilate unto him, Hear you not how many things they witness against you?
RKJNT(i) 13 Then Pilate said to him, Do you not hear how many things they testify against you?
TKJU(i) 13 Then Pilate said to Him, "Do You not hear how many things they witness against You?"
RYLT(i) 13 then said Pilate to him, 'Dost you not hear how many things they witness against you?'
EJ2000(i) 13 Then Pilate said unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee?
CAB(i) 13 Then Pilate said to Him, "Do You not hear how many things they testify against You?"
WPNT(i) 13 Then Pilate says to Him, “Don’t you hear all that they are saying against you?”
JMNT(i) 13 At that point, Pilate speaks up, saying, "Are you not hearing or listening to how many [charges] they continue testifying against, and bringing evidence down on, you?"
NSB(i) 13 Pilate said to him: »Do you give no attention to what their witnesses say against you?«
ISV(i) 13 Then Pilate asked him, “Don’t you hear how many charges they’re bringing against you?”
LEB(i) 13 Then Pilate said to him, "Do you not hear how many things they are testifying against you?"
BGB(i) 13 Τότε λέγει αὐτῷ ὁ Πιλᾶτος “Οὐκ ἀκούεις πόσα σου καταμαρτυροῦσιν;”
BIB(i) 13 Τότε (Then) λέγει (says) αὐτῷ (to Him) ὁ (-) Πιλᾶτος (Pilate), “Οὐκ (Not) ἀκούεις (do you hear) πόσα (how many things) σου (You) καταμαρτυροῦσιν (they witness against)?”
BLB(i) 13 Then Pilate says to Him, “Do You not hear how many things they witness against You?”
BSB(i) 13 Then Pilate asked Him, “Do You not hear how many charges they are bringing against You?”
MSB(i) 13 Then Pilate asked Him, “Do You not hear how many charges they are bringing against You?”
MLV(i) 13 Then Pilate says to him, Do you not hear how many things they are testifying against you?
VIN(i) 13 Then Pilate asked him, "Don't you hear how many charges they're bringing against you?"
Luther1545(i) 13 Da sprach Pilatus zu ihm: Hörest du nicht, wie hart sie dich verklagen?
Luther1912(i) 13 Da sprach Pilatus zu ihm: Hörst du nicht, wie hart sie dich verklagen?
ELB1871(i) 13 Da spricht Pilatus zu ihm: Hörst du nicht, wie vieles sie wider dich zeugen?
ELB1905(i) 13 Da spricht Pilatus zu ihm: Hörst du nicht, wie vieles sie wider dich zeugen?
DSV(i) 13 Toen zeide Pilatus tot Hem: Hoort Gij niet, hoevele zaken zij tegen U getuigen?
DarbyFR(i) 13 Alors Pilate lui dit: N'entends-tu pas de combien de choses ils portent témoignage contre toi?
Martin(i) 13 Alors Pilate lui dit : n'entends-tu pas combien ils portent de témoignages contre toi ?
Segond(i) 13 Alors Pilate lui dit: N'entends-tu pas de combien de choses ils t'accusent?
SE(i) 13 Pilato entonces le dice: ¿No oyes cuántas cosas testifican contra ti?
ReinaValera(i) 13 Pilato entonces le dice: ¿No oyes cuántas cosas testifican contra tí?
JBS(i) 13 Pilato entonces le dice: ¿No oyes cuántas cosas testifican contra ti?
Albanian(i) 13 Atëherë Pilati i tha: ''A nuk po dëgjon sa gjëra po dëshmojnë kundër teje?''.
RST(i) 13 Тогда говорит Ему Пилат: не слышишь, сколько свидетельствуют против Тебя?
Peshitta(i) 13 ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܦܝܠܛܘܤ ܠܐ ܫܡܥ ܐܢܬ ܟܡܐ ܡܤܗܕܝܢ ܥܠܝܟ ܀
Arabic(i) 13 فقال له بيلاطس أما تسمع كم يشهدون عليك.
Amharic(i) 13 በዚያን ጊዜ ጲላጦስ። ስንት ያህል እንዲመሰክሩብህ አትሰማምን? አለው።
Armenian(i) 13 Այն ատեն Պիղատոս ըսաւ անոր. «Չե՞ս լսեր, ո՜րքան կը վկայեն քեզի դէմ»:
ArmenianEastern(i) 13 Այն ժամանակ Պիղատոսը նրան ասաց. «Չե՞ս լսում, ինչքան դրանք քո դէմ են վկայում»:
Breton(i) 13 Neuze Pilat a lavaras dezhañ: Ha ne glevez ket pegement a draoù a damallont dit?
Basque(i) 13 Orduan diotsa Pilatec, Eztançuc cembat gauça hire contra testificatzen duten?
Bulgarian(i) 13 Тогава Пилат Му каза: Не чуваш ли за колко неща свидетелстват против Теб?
Croatian(i) 13 Tada mu reče Pilat: "Ne čuješ li što sve protiv tebe svjedoče?"
BKR(i) 13 Tedy dí mu Pilát: Neslyšíš-li, kteraké věci proti tobě svědčí?
Danish(i) 13 Da sagde Pilatus til ham: hører du ikke, hvor meget de vidne imod dig?
CUV(i) 13 彼 拉 多 就 對 他 說 : 他 們 作 見 證 告 你 這 麼 多 的 事 , 你 沒 有 聽 見 麼 ?
CUVS(i) 13 彼 拉 多 就 对 他 说 : 他 们 作 见 證 告 你 这 么 多 的 事 , 你 没 冇 听 见 么 ?
Esperanto(i) 13 Tiam Pilato diris al li:CXu vi ne auxdas, kiom da aferoj oni atestas kontraux vi?
Estonian(i) 13 Siis ütles Pilaatus Temale: "Eks Sa kuule, mida kõike nad tunnistavad Sinu vastu?"
Finnish(i) 13 Silloin sanoi Pilatus hänelle: etkös kuule, kuinka paljon he sinua vastaan todistavat?
FinnishPR(i) 13 Silloin Pilatus sanoi hänelle: "Etkö kuule, kuinka paljon he todistavat sinua vastaan?"
Georgian(i) 13 მაშინ ჰრქუა მას პილატე: არა გესმისა, რაოდენსა-ესე შეგწამებენ შენ?
Haitian(i) 13 Pilat di li: Ou pa tande tout plent yo depoze sou do ou?
Hungarian(i) 13 Akkor monda néki Pilátus: Nem hallod-é, mily sok bizonyságot tesznek ellened?
Indonesian(i) 13 Sebab itu Pilatus berkata kepada-Nya, "Apakah Engkau tidak mendengar semua yang mereka tuduhkan kepada-Mu itu?"
Italian(i) 13 Allora Pilato gli disse: Non odi tu quante cose testimoniano contro a te?
Japanese(i) 13 ここにピラト彼に言ふ『聞かぬか、彼らが汝に對して如何におほくの證據を立つるを』
Kabyle(i) 13 Bilaṭus yenna i Sidna Ɛisa : Eɛni ur tesliḍ ara ayen akk ɣef i d-țcetkin fell-ak ?
Korean(i) 13 이에 빌라도가 이르되 `저희가 너를 쳐서 얼마나 많은 것으로 증거하는지 듣지 못하느냐 ?' 하되
Latvian(i) 13 Tad Pilāts sacīja Viņam: Vai Tu nedzirdi, cik smagu liecību viņi nodod pret Tevi?
Lithuanian(i) 13 Tada Pilotas klausė: “Ar negirdi, kiek daug jie prieš Tave liudija?”
PBG(i) 13 Tedy mu rzekł Piłat: Nie słyszyszże jako wiele przeciwko tobie świadczą?
Portuguese(i) 13 Perguntou-lhe então Pilatos: Não ouves quantas coisas testificam contra ti?
ManxGaelic(i) 13 Eisht dooyrt Pilate rish, Nagh vel oo clashtyn cre whilleen red t'ad shoh cur stiagh
Norwegian(i) 13 Da sa Pilatus til ham: Hører du ikke hvor meget de vidner imot dig?
Romanian(i) 13 Atunci Pilat I -a zis:,,N'auzi de cîte lucruri Te învinuiesc ei?``
Ukrainian(i) 13 Тоді каже до Нього Пилат: Чи не чуєш, як багато на Тебе свідкують?
UkrainianNT(i) 13 Тоді каже до Него Пилат: Хиба не чуєш, скільки сьвідкують на Тебе?