Matthew 24:10
ACVI(i)
   10
G2532
CONJ
και
And
G5119
ADV
τοτε
Then
G4183
A-NPM
πολλοι
Many
G4624
V-FPI-3P
σκανδαλισθησονται
Will Be Caused To Stumble
G2532
CONJ
και
And
G3860
V-FAI-3P
παραδωσουσιν
They Will Betray
G240
C-APM
αλληλους
Each Other
G2532
CONJ
και
And
G3404
V-FAI-3P
μισησουσιν
Will Hate
G240
C-APM
αλληλους
Each Other
Clementine_Vulgate(i)
 10  {  Et tunc scandalizabuntur multi, et invicem tradent, et odio habebunt invicem.}
 
WestSaxon1175(i)
 10  & þanne beoð manega ungetreowsede & be-lawað be-tweox heom. & hatigeð heom be-tweonen. 
DouayRheims(i)
 10  And then shall many be scandalized and shall betray one another and shall hate one another.
 
KJV_Cambridge(i)
 10 And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
JuliaSmith(i)
 10  And then shall many be offended, and they shall deliver up one another, and they shall hate one another.
JPS_ASV_Byz(i)
 10   And then shall many stumble, and shall deliver up one another, and shall hate one another.
 
Twentieth_Century(i)
 10  And then many will fall away, and will betray one another, and hate one another.
JMNT(i)
 10 "Also at that time, many people will be repeatedly trapped by taking the bait of the snare, or tripping over the trap-stick, and so, they will proceed in turning one another over [to the authorities or enemies] and betray each other, as well as hating one another or treating each other with ill-will.
Luther1545(i)
 10 Dann werden sich viele ärgern und werden sich untereinander verraten und werden sich untereinander hassen.
Luther1912(i)
 10 Dann werden sich viele ärgern und werden untereinander verraten und werden sich untereinander hassen.
ReinaValera(i)
 10 Y muchos entonces serán escandalizados; y se entregarán unos á otros, y unos á otros se aborrecerán.
ArmenianEastern(i)
 10 Եւ այն ժամանակ շատերը պիտի գայթակղուեն եւ միմեանց պիտի մատնեն ու միմեանց պիտի ատեն:
Indonesian(i)
 10 Pada waktu itu banyak orang akan murtad, dan mengkhianati serta membenci satu sama lain.
Portuguese(i)
 10 Nesse tempo muitos hão de se escandalizar, e trair-se uns aos outros, e mutuamente se odiarão.
ManxGaelic(i)
 10 As eisht nee ymmodee scarrey rish nyn gredjue, as brahee ad, as ver ad feoh yn  derrey yeh da'n jeh elley.
UkrainianNT(i)
 10 І тоді поблазнять ся многі, й видавати муть одно одного, й ненавидіти муть одно одного.