Luke 7:30
LXX_WH(i)
30
G3588
T-NPM
οι
G1161
CONJ
δε
G5330
N-NPM
φαρισαιοι
G2532
CONJ
και
G3588
T-NPM
οι
G3544
A-NPM
νομικοι
G3588
T-ASF
την
G1012
N-ASF
βουλην
G3588
T-GSM
του
G2316
N-GSM
θεου
G114 [G5656]
V-AAI-3P
ηθετησαν
G1519
PREP
εις
G1438
F-3APM
εαυτους
G3361
PRT-N
μη
G907 [G5685]
V-APP-NPM
βαπτισθεντες
G5259
PREP
υπ
G846
P-GSM
αυτου
Tischendorf(i)
30
G3588
T-NPM
οἱ
G1161
CONJ
δὲ
G5330
N-NPM
Φαρισαῖοι
G2532
CONJ
καὶ
G3588
T-NPM
οἱ
G3544
A-NPM
νομικοὶ
G3588
T-ASF
τὴν
G1012
N-ASF
βουλὴν
G3588
T-GSM
τοῦ
G2316
N-GSM
θεοῦ
G114
V-AAI-3P
ἠθέτησαν
G1519
PREP
εἰς
G1438
F-3APM
ἑαυτούς,
G3361
PRT-N
μὴ
G907
V-APP-NPM
βαπτισθέντες
G5259
PREP
ὑπ'
G846
P-GSM
αὐτοῦ.
TR(i)
30
G3588
T-NPM
οι
G1161
CONJ
δε
G5330
N-NPM
φαρισαιοι
G2532
CONJ
και
G3588
T-NPM
οι
G3544
A-NPM
νομικοι
G3588
T-ASF
την
G1012
N-ASF
βουλην
G3588
T-GSM
του
G2316
N-GSM
θεου
G114 (G5656)
V-AAI-3P
ηθετησαν
G1519
PREP
εις
G1438
F-3APM
εαυτους
G3361
PRT-N
μη
G907 (G5685)
V-APP-NPM
βαπτισθεντες
G5259
PREP
υπ
G846
P-GSM
αυτου
IGNT(i)
30
G3588
οι
G1161
δε
But The
G5330
φαρισαιοι
Pharisees
G2532
και
And
G3588
οι
The
G3544
νομικοι
Doctors Of The Law
G3588
την
The
G1012
βουλην
G3588
του
Counsel
G2316
θεου
Of God
G114 (G5656)
ηθετησαν
Set Aside
G1519
εις
As To
G1438
εαυτους
Themselves,
G3361
μη
Not
G907 (G5685)
βαπτισθεντες
Having Been Baptized
G5259
υπ
By
G846
αυτου
Him.
ACVI(i)
30
G1161
CONJ
δε
But
G3588
T-NPM
οι
Thos
G5330
N-NPM
φαρισαιοι
Pharisees
G2532
CONJ
και
And
G3588
T-NPM
οι
Thos
G3544
A-NPM
νομικοι
Legal
G907
V-APP-NPM
βαπτισθεντες
Who Were Immersed
G3361
PRT-N
μη
Not
G5259
PREP
υπ
By
G846
P-GSM
αυτου
Him
G114
V-AAI-3P
ηθετησαν
Rejected
G3588
T-ASF
την
Tha
G1012
N-ASF
βουλην
Purpose
G3588
T-GSM
του
Of Tho
G2316
N-GSM
θεου
God
G1519
PREP
εις
For
G1438
F-3APM
εαυτους
Themselves
Clementine_Vulgate(i)
30 Pharisæi autem et legisperiti consilium Dei spreverunt in semetipsos, non baptizati ab eo.
WestSaxon990(i)
30 Soþlice þa sundor-halgan & þa ægleawan forhogodon þæs hælendes geþeaht on him sylfon. na fram þam hælende gefullode;
WestSaxon1175(i)
30 Soðlice þa sunder-halgen & þa lage-gleawen for-hugedon þas hælendes ge-þoht on heom sylfen na fram þam hælende ge-fullode.
DouayRheims(i)
30 But the Pharisees and the lawyers despised the counsel of God against themselves, being not baptized by him.
KJV_Cambridge(i)
30 But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.
Living_Oracles(i)
30 whereas, the Pharisees and the lawyers, in not being immersed by him, have rejected the counsel of God with regard to themselves.
JuliaSmith(i)
30 And the Pharisees, and they pertaining to the law, rejected the counsel of God against themselves, not immersed by him.
JPS_ASV_Byz(i)
30 But the Pharisees and the lawyers rejected for themselves the counsel of God, being not baptized of him.
Twentieth_Century(i)
30 But the Pharisees and the Students of the Law, having rejected John's baptism, frustrated God's purpose in regard to them.)
Luther1545(i)
30 Aber die Pharisäer und Schriftgelehrten verachteten Gottes Rat wider sich selbst und ließen sich nicht von ihm taufen.
Luther1912(i)
30 Aber die Pharisäer und Schriftgelehrten verachteten Gottes Rat wider sich selbst und ließen sich nicht von ihm taufen.
ReinaValera(i)
30 Mas los Fariseos y los sabios de la ley, desecharon el consejo de Dios contra sí mismos, no siendo bautizados de él.
ArmenianEastern(i)
30 Իսկ փարիսեցիները եւ օրինականները իրենց հոգիներում Աստծու խորհուրդն անարգեցին նրանով, որ Յովհաննէսից չմկրտուեցին:
Indonesian(i)
30 Tetapi orang-orang Farisi dan guru-guru agama tidak mau menerima rencana Allah untuk diri mereka. Mereka tidak mau dibaptis oleh Yohanes.
ItalianRiveduta(i)
30 ma i Farisei e i dottori della legge hanno reso vano per loro stessi il consiglio di Dio, non facendosi battezzare da lui.
Lithuanian(i)
30 Tik fariziejai ir Įstatymo mokytojai atstūmė, ką Dievas jiems buvo sumanęs, nesiduodami Jono krikštijami”.
Portuguese(i)
30 Mas os fariseus e os doutores da lei rejeitaram o conselho de Deus quando a si mesmos, não sendo baptizados por ele.
ManxGaelic(i)
30 Agh ren ny Phariseeyn as fir-ynsee yn leigh soiaghey beg jeh coyrle Yee nyn 'oï oc hene, as cha row ad er nyn mashtey liorish.