Luke 19:34

Stephanus(i) 34 οι δε ειπον ο κυριος αυτου χρειαν εχει
Tregelles(i) 34 οἱ δὲ εἶπαν, Ὅτι ὁ κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει.
Nestle(i) 34 οἱ δὲ εἶπαν ὅτι Ὁ Κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει.
SBLGNT(i) 34 οἱ δὲ εἶπαν ⸀ὅτι Ὁ κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει.
f35(i) 34 οι δε ειπον ο κυριος αυτου χρειαν εχει
Vulgate(i) 34 at illi dixerunt quia Dominus eum necessarium habet
Tyndale(i) 34 And they sayde: for ye Lorde hath nede of him.
MSTC(i) 34 And they said, "For the Lord hath need of him."
Matthew(i) 34 And they sayed: for the Lorde hath nede of hym.
Great(i) 34 And they sayde: for the Lorde hath nede of hym.
Geneva(i) 34 And they sayd, The Lord hath neede of him.
Bishops(i) 34 And they sayde: For the Lorde hath neede of hym
KJV(i) 34 And they said, The Lord hath need of him.
Mace(i) 34 they answer'd, because the Lord has occasion for it.
Whiston(i) 34 They answered, that The Lord had need of him.
Wesley(i) 34 And they said, The Lord hath need of him.
Worsley(i) 34 and they answered, The Lord hath need of him.
Haweis(i) 34 And they said, The Lord hath need of him.
Etheridge(i) 34 And they said to them, Because by our Lord it is requested.
ABU(i) 34 And they said: The Lord has need of him.
Noyes(i) 34 And they said, The Lord hath need of it.
YLT(i) 34 and they said, `The Lord hath need of it;'
Darby(i) 34 And they said, Because the Lord has need of it.
ERV(i) 34 And they said, The Lord hath need of him.
ASV(i) 34 And they said, The Lord hath need of him.
Godbey(i) 34 And they said, The Lord hath need of him.
WNT(i) 34 and they replied, "The Master needs it."
MNT(i) 34 They answered, "The Master needs it."
Lamsa(i) 34 And they said to them, Our Lord needs it.
CLV(i) 34 Now they say that "The Lord has need of it."
BBE(i) 34 And they said, The Lord has need of him.
MKJV(i) 34 And they said, The Lord has need of him.
LITV(i) 34 And they said, The Lord has need of it.
ECB(i) 34 And they say, Adonay has need of him.
AUV(i) 34 And they replied, ‘The Lord needs it.’
ACV(i) 34 And they said, The Lord has need of it.
Common(i) 34 And they said, "The Lord has need of it."
WEB(i) 34 They said, “The Lord needs it.”
NHEB(i) 34 They said, "Because the Lord needs it."
AKJV(i) 34 And they said, The Lord has need of him.
KJC(i) 34 And they said, The Lord has need of him.
UKJV(i) 34 And they said, The Lord has need of him.
RKJNT(i) 34 And they said, The Lord has need of it.
TKJU(i) 34 And they said, "The Lord has need of him."
RYLT(i) 34 and they said, 'The Lord has need of it;'
CAB(i) 34 And they said, "The Lord has need of him."
WPNT(i) 34 So they said, “The Lord needs it”.
JMNT(i) 34 So they said, "The Lord (or: Master) is now having need of it."
NSB(i) 34 They said: »The Lord needs him.«
ISV(i) 34 The disciples answered, “The Lord needs it.”
LEB(i) 34 So they said, 'The Lord has need of it.'
BGB(i) 34 Οἱ δὲ εἶπαν ὅτι “Ὁ Κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει.”
BIB(i) 34 Οἱ (-) δὲ (And) εἶπαν (they said) ὅτι (-), “Ὁ (The) Κύριος (Lord) αὐτοῦ (of it) χρείαν (need) ἔχει (has).”
BLB(i) 34 And they said, “The Lord has need of it.”
BSB(i) 34 “The Lord needs it,” they answered.
MSB(i) 34 “The Lord needs it,” they answered.
MLV(i) 34 Now they said, The Lord has need of it.
VIN(i) 34 They said, "The Lord needs it."
DSV(i) 34 En zij zeiden: De Heere heeft het van node.
DarbyFR(i) 34 Et ils dirent: Parce que le Seigneur en a besoin.
Martin(i) 34 Ils répondirent : le Seigneur en a besoin.
Segond(i) 34 Ils répondirent: Le Seigneur en a besoin.
SE(i) 34 Y ellos dijeron: Porque el Señor lo necesita.
JBS(i) 34 Y ellos dijeron: Porque el Señor lo necesita.
RST(i) 34 Они отвечали: он надобен Господу.
Amharic(i) 34 እነርሱም። ለጌታ ያስፈልገዋል አሉ።
Armenian(i) 34 Անոնք ալ ըսին. «Տէրո՛ջ պէտք է»:
Breton(i) 34 Hag e respontjont: An Aotrou en deus ezhomm anezhañ.
Basque(i) 34 Eta hec erran ceçaten, Ceren Iaunac hunen beharra baitu.
Bulgarian(i) 34 А те казаха: На Господа трябва.
BKR(i) 34 A oni řekli: Pán ho potřebuje.
CUV(i) 34 他 們 說 : 主 要 用 他 。
CUVS(i) 34 他 们 说 : 主 要 用 他 。
Georgian(i) 34 ხოლო მათ ჰრქუეს, ვითარმედ: უფალსა უჴმს ეგე.
Korean(i) 34 대답하되 `주께서 쓰시겠다 !' 하고
PBG(i) 34 A oni powiedzieli: Pan go potrzebuje.
Ukrainian(i) 34 Вони ж відказали: Господь потребує його.
UkrainianNT(i) 34 Вони ж сказали: Господеві його треба.
SBL Greek NT Apparatus

34 ὅτι WH Treg NIV ] – RP