Leviticus 21:24

HOT(i) 24 וידבר משׁה אל אהרן ואל בניו ואל כל בני ישׂראל׃
Vulgate(i) 24 locutus est ergo Moses ad Aaron et filios eius et ad omnem Israhel cuncta quae sibi fuerant imperata
Clementine_Vulgate(i) 24 Locutus est ergo Moyses ad Aaron, et ad filios ejus, et ad omnem Israël cuncta quæ fuerant sibi imperata.
Wycliffe(i) 24 Therfor Moises spak to Aaron, and to hise sones, and to al Israel, alle thingis that weren comaundid to hym.
Tyndale(i) 24 And Moses tolde it vnto Aaron and to his sonnes and vnto all the childern of Israel.
Coverdale(i) 24 And Moses spake this vnto Aaron & to his sonnes, and to all the children of Israel.
MSTC(i) 24 And Moses told it unto Aaron and to his sons, and unto all the children of Israel.
Matthew(i) 24 And Moses tolde it vnto Aaron and to hys sonnes, & vnto al the chyldren of Israel.
Great(i) 24 And Moses tolde it vnto Aaron and to hys sonnes, and vnto all the chyldren of Israel.
Geneva(i) 24 Thus spake Moses vnto Aaron, and to his sonnes, and to all the children of Israel.
Bishops(i) 24 And Moyses tolde it vnto Aaron and to his sonnes, and vnto all the chyldren of Israel
DouayRheims(i) 24 Moses, therefore spoke to Aaron, and to his sons and to all Israel, all the things that had been commanded him.
KJV(i) 24 And Moses told it unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.
KJV_Cambridge(i) 24 And Moses told it unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.
Thomson(i) 24 And when Moses had spoken to Aaron and his sons, and to all the children of Israel,
Webster(i) 24 And Moses told it to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel.
Brenton(i) 24 And Moses spoke to Aaron and his sons, and to all the children of Israel.
Brenton_Greek(i) 24 Καὶ ἐλάλησε Μωυσῆς πρὸς Ἀαρὼν καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ, καὶ πρὸς πάντας υἱοὺς Ἰσραήλ.
Leeser(i) 24 And Moses spoke thus unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.
YLT(i) 24 And Moses speaketh unto Aaron, and unto his sons, and unto all the sons of Israel.
JuliaSmith(i) 24 And Moses will speak to Aaron and to his sons and to all the sons of Israel
Darby(i) 24 And Moses told it to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel.
ERV(i) 24 So Moses spake unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.
ASV(i) 24 So Moses spake unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.
JPS_ASV_Byz(i) 24 So Moses spoke unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.
Rotherham(i) 24 And Moses spake [these things] unto Aaron, and unto his sons,––and unto all the sons of Israel.
CLV(i) 24 Then Moses spoke this to Aaron and to his sons and to all the sons of Israel.
BBE(i) 24 These are the words which Moses said to Aaron and to his sons and to all the children of Israel.
MKJV(i) 24 And Moses told Aaron and his sons, and all the sons of Israel.
LITV(i) 24 And Moses spoke to Aaron, and to his sons, and to all the sons of Israel.
ECB(i) 24 - and Mosheh words to Aharon and to his sons and to all the sons of Yisra El.
ACV(i) 24 So Moses spoke to Aaron, and to his sons, and to all the sons of Israel.
WEB(i) 24 So Moses spoke to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel.
NHEB(i) 24 So Moses spoke to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel.
AKJV(i) 24 And Moses told it to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel.
KJ2000(i) 24 And Moses told it unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.
UKJV(i) 24 And Moses told it unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.
TKJU(i) 24 And Moses told it to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel.
EJ2000(i) 24 And Moses told it unto Aaron and to his sons and unto all the sons of Israel.
CAB(i) 24 And Moses spoke to Aaron and his sons, and to all the children of Israel.
LXX2012(i) 24 And Moses spoke to Aaron and his sons, and to all the children of Israel.
NSB(i) 24 Thus Moses spoke to Aaron and his sons and to all the Israelites.
ISV(i) 24 Moses told all of this to Aaron, to his sons, and to all the Israelis.
LEB(i) 24 Thus* Moses spoke to Aaron and to his sons and to all the Israelites.*
BSB(i) 24 Moses told this to Aaron and his sons and to all the Israelites.
MSB(i) 24 Moses told this to Aaron and his sons and to all the Israelites.
MLV(i) 24 So Moses spoke to Aaron and to his sons and to all the sons of Israel.

VIN(i) 24 Thus Moses spoke to Aaron and his sons and to all the Israelites.
Luther1545(i) 24 Und Mose redete solches zu Aaron und zu seinen Söhnen und zu allen Kindern Israel.
Luther1912(i) 24 Und Mose redete solches zu Aaron und zu seinen Söhnen und zu allen Kindern Israel.
ELB1871(i) 24 Und so redete Mose zu Aaron und zu seinen Söhnen und zu allen Kindern Israel.
ELB1905(i) 24 Und so redete Mose zu Aaron und zu seinen Söhnen und zu allen Kindern Israel.
DSV(i) 24 En Mozes sprak zulks tot Aäron en tot zijn zonen, en tot al de kinderen Israëls.
Giguet(i) 24 Et Moïse dit ces choses à Aaron et à ses fils, ainsi qu’à tous les fils d’Israël.
DarbyFR(i) 24 Moïse parla ainsi à Aaron et à ses fils, et à tous les fils d'Israël.
Martin(i) 24 Moïse donc parla ainsi à Aaron et à ses fils, et à tous les enfants d'Israël.
Segond(i) 24 C'est ainsi que parla Moïse à Aaron et à ses fils, et à tous les enfants d'Israël.
SE(i) 24 Y Moisés habló esto a Aarón, y a sus hijos, y a todos los hijos de Israel.
ReinaValera(i) 24 Y Moisés habló esto á Aarón, y á sus hijos, y á todos los hijos de Israel.
JBS(i) 24 Y Moisés habló esto a Aarón, y a sus hijos, y a todos los hijos de Israel.
Albanian(i) 24 Dhe Moisiu ia tha këto gjëra Aaronit, bijve të tij dhe gjithë bijve të Izraelit.
RST(i) 24 И объявил это Моисей Аарону и сынам его и всем сынам Израилевым.
Arabic(i) 24 فكلم موسى هرون وبنيه وكل بني اسرائيل
Bulgarian(i) 24 И така, Мойсей каза това на Аарон и на синовете му, и на всичките израилеви синове.
Croatian(i) 24 Mojsije to kaza Aronu, njegovim sinovima i svim Izraelcima.
BKR(i) 24 Ta slova mluvil Mojžíš k Aronovi a k synům jeho, i ke všechněm synům Izraelským.
Danish(i) 24 Og Mose sagde dette til Aron og til hans Sønner og til alle Israels Børn.
CUV(i) 24 於 是 , 摩 西 曉 諭 亞 倫 和 亞 倫 的 子 孫 , 並 以 色 列 眾 人 。
CUVS(i) 24 于 是 , 摩 西 晓 谕 亚 伦 和 亚 伦 的 子 孙 , 并 以 色 列 众 人 。
Esperanto(i) 24 Kaj Moseo tion diris al Aaron kaj al liaj filoj kaj al cxiuj Izraelidoj.
Finnish(i) 24 Ja Moses sanoi (nämät) Aaronille, ja hänen pojillensa, ja kaikille Israelin lapsille.
FinnishPR(i) 24 Ja Mooses sanoi tämän Aaronille ja hänen pojillensa ja kaikille israelilaisille.
Haitian(i) 24 Se konsa, Moyiz pale ak Arawon, ak pitit gason l' yo ansanm ak tout moun pèp Izrayèl yo, li di yo tou sa.
Hungarian(i) 24 És elmondá Mózes Áronnak, és az õ fiainak, és Izráelnek minden fiainak.
Indonesian(i) 24 Itulah peraturan-peraturan yang disampaikan Musa kepada Harun serta anak-anaknya, dan kepada seluruh bangsa Israel.
Italian(i) 24 E Mosè disse queste cose ad Aaronne e a’ suoi figliuoli, e a tutti i figliuoli d’Israele.
ItalianRiveduta(i) 24 Così parlò Mosè ad Aaronne, ai figliuoli di lui e a tutti i figliuoli d’Israele.
Korean(i) 24 모세가 이대로 아론과 그 아들들과 온 이스라엘 자손에게 고하였더라
Lithuanian(i) 24 Mozė tai paskelbė Aaronui, jo sūnums ir visam Izraeliui.
PBG(i) 24 To mówił Mojżesz do Aarona, i do synów jego, i do wszystkich synów Izraelskich.
Portuguese(i) 24 Moisés, pois, assim falou a Arão e a seus filhos, e a todos os filhos de Israel.
Norwegian(i) 24 Og Moses sa dette til Aron og hans sønner og til alle Israels barn.
Romanian(i) 24 Astfel a vorbit Moise lui Aaron şi fiilor săi, şi tuturor copiilor lui Israel.
Ukrainian(i) 24 І Мойсей промовляв до Аарона й до синів його, та до всіх синів Ізраїлевих.